杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 137267|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
0 b7 f6 n7 i& c, T9 ` 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”+ |& w- `* Q0 B2 \

4 W! a  B! g! y" |/ a5 v我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
4 D2 E6 b) X7 l- p+ k/ \
0 S/ L* b; \5 z, `) _% `遗憾,我给不了任何回答。0 ?  @% C9 F/ y$ p( F' {
1 q2 {4 _! d, v# L, x3 C
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”' v" W6 A' |! J1 _0 T1 s

; P7 H/ \5 y: Z4 |" t, P抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。8 O% h& n$ B+ k9 U5 H
3 I* C3 Q$ K5 S4 }9 |
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
+ F2 X# d" f# n+ v9 l 2 K# k* U* q$ k! D0 K/ l% K
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
" N0 F- |9 h' U4 F: Y  F ! z- w/ p# B8 x
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
: l" M' W% D5 f4 z1 o2 f9 V  z; v
, o+ L8 a! t& T2 `  |* n0 u. e% ]如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
# i9 H' K* ?: G6 R  z7 a4 M
, X3 n/ `) h4 x4 z! H0 M民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。: t1 r* k, T0 E1 g! t1 b7 _# O/ k! D
2 H( L8 o8 |8 w8 r! R- c( N0 F
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
7 @: s, [2 ^- _% \7 a4 t
6 B& W5 C) o- h. [# E中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
0 e  C  J) `4 s7 w
& {$ A6 d. n4 [0 Y7 f% ]% g9 P骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。; V" G  O. A/ S5 x! q+ c  ]
/ A) \. g6 l) U: f) Z" a2 r( N
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
; f* ?9 H$ S/ c/ T
  R* M6 m$ A, S5 {( l, Z警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
. W- \# ~. }- r: [( t5 w' H3 A
7 I) \: [0 n# ?' i: |. _容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”' R* z) a7 r& p0 d; l$ k& _# G. n) x

& y: L" e% D9 I4 @& P1 H要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。3 k3 s5 {! m6 ]* O% T8 J* b$ y% M
' U( \1 n9 h+ n+ {4 E% `) W
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。- L1 H% Q% E, J) S! C5 C% N3 u
, j3 ?+ S; o& r/ U0 {( T
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
/ T( `5 ?  ]6 a3 t9 o7 q
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。# ]& t  d6 Y, Q, u) j  K
/ u. L- P' M# K2 J
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-9 21:56 , Processed in 0.055598 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表