|
3 e N2 f6 \* }( J/ S★I get paid to think about things I wouldn’t think about / L" _/ y8 U% M+ l1 q
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
8 Z$ U7 N5 Y# }: cAnd I say things I don’t believe I say out loud
2 |' z9 M5 L9 ^) B我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 0 w% J ~/ K* o9 I& r/ F; w+ k
I get a wage from Monday morning till Friday night 5 }2 z& o( a I N/ j+ |
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
+ ~: z5 h3 m$ m; I% @4 JAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 7 I+ y# u8 t4 Q0 }; t
一周工作35小时 我得生活下去啊
% l% k5 E- r' }0 j: @, C5 _) ]+ d K O& ]
★Then I’ll keep on dreaming # \0 p; c: X' P4 l
我一直做着梦幻想着 4 D2 @: {3 C$ e
Till they say time to go, your day is done : i* R/ `; M% X1 o4 v. q% b
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
: a0 L, g, U7 v+ ?) {6 n& tsee you back when Monday morning comes.
/ U- L4 l* \7 o7 I7 E4 F4 e8 a周一早上见哦 3 O$ K/ ^2 k" ?
. ~( Y5 T' S6 o! N+ h6 c★Two days out of seven
& P+ _! Y2 {( ]2 C) f" V周末假日[周末那两天]
! _: {2 e% D. Z& gthat’s when I’m in Heaven
7 B% X8 l* d/ O B; i我仿如置身于天堂
' G" W4 x1 i1 \/ A% m {1 ~that’s when I come alive $ a$ w. j2 g" [8 O1 `
我充满了活力
* M9 C4 H: n+ gTwo days out of seven $ h9 S4 Z# a' Q: i; m! ^
周末假日
$ V- @& H0 |4 l( b7 Zlet me be forgiven 5 }8 m, E8 g3 G3 w% q! }
宽恕/放任我吧 % s6 Y% M9 R' F5 i4 j; H0 j$ m; z
I just want a little peace of mind
) E: t( I! Z/ L+ K( G: e* K) _, s, a我渴望内心的宁静 7 \& Y1 l) N) V2 [% X$ v
and it’ll be all right. , O7 m' B9 s5 [" V; a3 G, W
一切会好起来的
) u5 A8 k. [% @5 g( z+ O& @8 Z0 f! Y( {* C0 B
★I wake up and tell myself I’m never going back. 2 t1 d) f) w! q) \3 O+ F4 T9 D% D
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 $ f5 r# l0 b1 A5 u1 V9 H4 q( V
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
* k) t4 W/ A. ?' R" q/ w) \但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
8 K9 f% b; U1 P! {Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites : L3 X7 \5 [1 `( ~: `4 z5 y
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 $ ^4 q1 a% L$ Y4 h5 ]8 W s8 V3 X# F
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
# S; ^ J9 |2 [7 y. t, E' G但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 - ]0 M$ v% Y; @- N! m" c0 ~6 X
; V" U$ s9 k I* i, k
★And we’ll keep on dreaming 7 n5 [5 Y% y% ^
我们做着梦幻想着 6 u, u, K' H" N% x; m& V6 f9 ]
Till they say time to go, your day is done
. N! F: u1 J- R! ~& f1 ^直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
& e {$ P3 e# {( q* MSee you back when Monday morning comes.
9 ]8 u# G4 K8 d! J周一早上见哦
6 S6 A4 q9 u% N) ?- m) V# a# W' d; w* a' I4 a* l. ^
★Two days out of seven ( E/ X! h }& A3 Q
周末假日
( l! i& B$ I2 wthat’s when I’m in Heaven
$ u3 D) o, M, X4 f! O; q A我仿如置身于天堂 8 I# R; b: G9 R( [# [# M* m1 m
that’s when I come alive
/ P/ X9 A( O, j" }0 R3 [4 P我充满了活力 ; a5 o% ]& w8 M7 k$ |0 R% R
Two days out of seven
# e& s6 N4 z$ W* U; A3 u周末假日
. `1 H8 {( P* I1 Rlet me be forgiven & Y! _1 J& x- h- u
宽恕/放任我吧 9 ?; b+ o# C. l1 @# V3 d+ c" y+ Z
I just want a little peace of mind 1 r7 M; L2 C+ P$ q' C
我渴望内心的宁静
; `9 d( D/ {, @' X0 c* P \/ Kand it’ll be all right.
) N# G! X& H1 [3 U一切会好起来的
7 X9 I: q) f2 \$ v4 L# Y) V7 P! E5 ^
★Then I’ll keep on dreaming 1 T4 T9 ^ }" B. p4 q
我一直做着梦幻想着
8 r1 D* R( R. @* u; @Till they say time to go, your day is done
0 G7 F4 U4 Q) E' f直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 % t/ B+ a- b; ]1 H6 H" |9 e/ z
see you back when Monday morning comes. + A- g6 ^" N4 T; h$ N+ x- }
周一早上见哦 8 B# }. u5 Y0 N5 X i: P4 E
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 9 B' `6 W5 g* N- H2 J
( d# F) y) P; P( ]) E6 h6 G; k
★Two days out of seven ' e" Q, A [2 K' y @% Y l ~2 e
周末假日
* D1 y8 I' ?* K2 H$ e' ~6 V- Ethat’s when I’m in Heaven
2 e5 @. z) ?+ D, R9 c. k3 }我仿如置身于天堂 % t0 I, C* K! B6 y
that’s when I come alive 5 j3 Z1 c' [* [- o+ s* L% M+ u
我充满了活力 9 u- S$ R! E7 |1 Q3 W
Two days out of seven
: V' Z! y. o+ v" |- }/ n( P周末假日
7 l# g& ]8 d0 s, r. n; clet me be forgiven
% W* x+ W* g& a5 R% C宽恕/放任我吧 : J. b* P5 Y% C4 c
I just want a little peace of mind
$ [9 g- t; Z/ s) S我渴望内心的宁静
8 Z. z5 M% [. p# |and it’ll be all right. 8 j. |9 X% j0 b! }
一切会好起来的 1 s7 h- K* s! i6 P1 C! o/ ^% O
It’ll be all right
6 C4 P) [* I" i" u0 i3 v% V6 _一切会好起来的
4 O; z9 X" {% \& t" D, x4 G/ J% H6 c0 [2 N8 j, R/ q
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!7 p4 B8 F; ^7 x) o4 j' o
自己译的不怎么优美哦 |
|