|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD$ d O w: I9 `0 n
( |, S5 y( m. o" O7 w' @; Z
+ O8 ?" \( g# i$ U) } |" ^英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
* _+ E; n6 i. P! m. t
& p. ?: D, x, |' I. Eใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
% T- c& [- O5 ?glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
/ A) u. P$ _! `We're this close together, just this bit close together,
. n* C" R4 G. k2 H* k/ r/ H/ i
4 c9 o- T @+ R, | g: Rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
$ H- ?7 |6 C c* q& ]7 R" C) x3 ~dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai - X( ^7 w# ^3 L. n. U; k; N
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
* b% k( l7 L8 {7 G' y% u9 L; Q
6 @, L& y! U6 N; M+ ~# [เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
' ]$ G# I/ A! n8 qêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 3 y' D8 k1 y2 O$ D) k. I9 w! p
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 9 O& R) J) j7 j0 t6 E: C' M& c
6 o+ b8 E) G1 Eไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
4 D( }* ^" Q7 ^( V/ J& Y: g1 wmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
) V% b- U) s( U/ ZDon't know why, and I never understand that.
) @1 P( E8 N% k1 H# | o8 ~- F+ k* _; z: i7 ~ B* g* Z& j
1 j: b O6 A& G$ O( }& |+ A
8 D% M, l( n! Y, K
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล # q3 f$ L& A3 F3 t
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
, s8 _* K* n. lJust only a inch, but it seems so far.( b3 y) r2 W+ Y5 J2 F
- \/ \4 Z Q; @' o& [3 g, @
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 3 }4 B9 K! A# n" T" v
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
; a6 `0 J0 b/ ^* V# j* V$ _' hHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
) P. M w1 X6 i
7 r8 _8 @" j# n5 _) e. Jเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
; f" s8 b8 `, S9 Nngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
2 w" u% q1 K/ n' n, B9 j8 qExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.$ v' s( Z* R3 Z4 q9 D
% U. W; J! ]. s4 s; i9 pอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ . k. l3 f" y3 j
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ) D4 \* f1 s& a6 j6 S$ J
However close to you, it's like without you., ]1 o/ u/ i y$ l2 m# d
* j+ {% {1 G4 @6 N0 t8 J& y6 }, e+ Z) `8 u2 |! J
' ~/ v! v! G* ^* }อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! P& o+ m9 Y+ I! {6 ~ d* wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
b7 Q- v, G) L) p5 p' [Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' _6 a0 x/ \4 l4 f n5 a- e
+ P e1 L* M4 V1 s' pยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' i4 y1 `" A% }8 G: {2 b; ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' F% ~8 a# e" z$ s- O( wThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 h9 ^7 W$ I H, X8 S6 u1 G/ e
4 P. j9 V0 I" h6 \) Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% X% {% X# k" B9 j% S+ y; o! {dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! a4 L- f$ I" G4 p1 UYou wanted to revenge, and to torture me till death,
! ^) v' L9 D8 k$ [
- Q4 f6 B# f8 t1 w# J: _ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 E% K7 K. C. L$ A4 ^& ^5 @5 A
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 o- J3 f k3 {, I. NI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ @6 q; V! X# g: I- i: Y6 P- k
5 \( B# u0 M Q3 Iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ & f% F4 c. H- ~- o( p
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
9 i+ T( {/ `1 F r3 FTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.& [+ x t2 F5 e0 {
) X$ [+ `& Z+ [1 C1 X0 |. O2 S
- [4 M8 T8 s* @( t4 Q9 p9 `8 W/ r/ `- h1 Y4 h3 @3 o
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
1 {8 D6 E# d; Q3 S) K& l: Dà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née * m. X, l L0 P1 [1 e9 t! t; C
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
! u' u. _* ]$ B. ?( u- Q5 G e+ W( }1 v. t0 Q
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 3 v9 k/ G& O- `; X4 m8 ^$ e
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee d2 a& u2 ?5 y; i" ^3 |1 }$ l
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 y3 x9 U1 J) T) {* s+ [8 n0 o8 ^7 ^% r y% N' N
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม - ]7 E0 u& s9 D9 B
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm z( x7 u/ k% ^, Y! a; V! c w+ |. A
I only ask to have you to be like the same person as before.
4 ^5 T) p, i7 Y* b5 z# W, u) `/ |: }) g# }+ l
; i5 g0 P X5 \$ o- u1 \- }7 O* y, b3 k S1 S
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
u/ m: ~/ R/ q. k# @9 G( ] Vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
4 C& I' N1 R( c) eDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 n$ g r% F! y3 E f! q/ B4 _7 d+ N: x7 B0 L
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: y7 l( d8 a _yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 j1 [# b" @3 BThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ @* g7 G3 L2 r. I& E* c
2 M+ i4 o: W0 c; W* O9 aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 m2 w! c0 k: E$ i8 h% n
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 u( u- r4 ^- [# k! H+ v2 t. V
You wanted to revenge, and to torture me till death, " Y3 y% }# P) G& {! h7 k& \ ]
. o0 J* I* s+ o5 ]4 u6 T2 K+ Wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 B4 c. S2 ^% }) s- W6 g1 }9 _ H1 I/ m
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : ~9 b) v% m7 ~' z& H# N7 I5 y" v
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 Q3 C; x C' T* a
$ e& a% A! O: J; V" m+ [( @: Bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & `+ g8 \. I. p9 @. D& e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 7 G4 ~& p6 j' L
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,* G) J7 r) Z- f
$ \+ {/ \) P7 P, H3 \6 F& @1 nเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
6 g1 V) ]5 o7 K5 S( J7 r) l- b2 X) Iter mâi rák kam dieow gôr por … 6 L7 ~/ @, Q" S9 x; b
That you don't love me in one word would suffice... |
|