杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32131|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
0 c; c* H. d* h8 y! e+ p$ k
1 k+ H$ y/ u9 P. }4 h8 `; h- Z7 z2 ?' x8 ?: p" J' O
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
+ T1 T0 T9 e1 I7 ?2 y" J4 t# K  i. Z+ o9 F* `. u
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
% h# M7 F7 b" I' [; ?glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow $ v' Z  d/ r/ y8 E" Z
We're this close together, just this bit close together, + e2 m9 e& y& f9 y) L9 x8 b% W
, W2 Y8 H' X2 \, k% `+ H2 L$ L2 f; {
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
4 m$ B( k( Y$ `, ndtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
7 r; t5 u. Z0 ~# U. b  x. {) u( yBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. % V& t) G2 i5 W6 o( G) \( x% Q
5 T0 y9 I9 u& ~! s. C
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
' d/ Q, r2 @7 t& H0 g) }" e3 {êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 |- @$ h) r2 B  M: @& Z6 `2 iHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. * X* p$ C4 [" E' s9 q5 c
) |' v+ K: N: ~$ G
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( I* l' n! j( W- |! Z1 Dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
& ]/ A, `) T% I6 Z& tDon't know why, and I never understand that.# `7 K7 w! w6 i2 }

2 w" x! z  u) O! [: }! ]3 s. |. q* c  [
. \; O; `  q3 M: H& V
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ; A# j$ K4 H+ ~6 U3 m6 v3 i& k7 f. M
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
6 _8 I6 L6 U' q' {" }* Z! {+ D5 TJust only a inch, but it seems so far.
# R) V/ }/ M- U' J. S. d# ?2 M7 Q! ~7 ^2 d3 \$ K
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
/ F: D' I6 x- {/ C( N% P. xyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 7 K5 {, H' V, f5 f+ C4 v
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.! c9 b/ m. M5 N" z4 \

' S. t: K& ]% S3 Rเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย " H: x8 J' i- e$ G, e% v9 e  L
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 0 N( i# I, |, Y! |$ s: C$ X8 j3 k
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
/ n7 u+ ^# j2 j- g0 \
' p7 ]/ Y; k2 F3 t; A& a# V4 Cอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ * K5 s, W! g; t0 m2 K( D& ~) j
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
3 e+ s+ [2 V) r: DHowever close to you, it's like without you.
* O5 }$ ~/ ?3 v* m( E8 h/ B2 V* h1 h. Q% l5 o% b3 Z2 Q+ _2 ]
- G& S  p: Y5 f% g5 e/ S
  G) y( {/ ~0 E. ^$ ^. n7 [
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & e- L/ i7 `6 [$ S# P, u
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" r/ b' z" R+ U" t* n3 w4 }& ODon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& Y4 B7 S' k# h- U

' s% g, h& C6 _- a# L, Wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! P  ]! `, p0 E2 ?6 Iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: Y7 v2 ^( k& AThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# `; c) }7 \: Q- [8 w
& D# ?2 t# H7 Z# ]ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! K+ @/ i6 F: F3 F. K2 s) Y$ Sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 Q2 y: n' q$ N) I# L3 _) z9 oYou wanted to revenge, and to torture me till death,
/ C& ^. j7 a! ~. M
% g4 `6 V7 q1 \* b9 z+ Bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 o& d" O" V1 L) V/ P/ xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; ?. a! [+ }  N& x* O& Q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! r, Y) [9 n! d: Z& ^

  c% |  P" N0 j! wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , V( D3 G, F- T7 L# _
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
7 f1 X; ~/ M* a' J2 jTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
1 `; Q9 K$ o/ q
5 t6 h, X& F1 t! E. u5 C
5 B6 [# p9 J/ i- m( B: Y# Q4 z/ a4 {) k( S% Q) ?* x0 S
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
( m8 r9 O" o1 N) ^à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
1 ?8 ~. |, e$ R. \2 _; H9 dMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# C+ O$ ?7 [' `1 J) l6 H0 v9 u5 M/ ~; ]" w4 q9 N( _1 p
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
- e. T) `* f+ I; z4 T! Rhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
, _; }0 h  D4 P7 r# _6 XIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.' D* B' H5 t) o, }

. Q' U% m- `; W1 r. c% w" Jแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
4 u5 {* \" R0 w2 v, M5 Qkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm * T5 y- g/ D8 k( J! w6 f) t
I only ask to have you to be like the same person as before.0 }6 L7 C: U8 F5 H: y5 i
  v8 U) J; k- U9 V( B7 R
, a- z# Q- Z. u) J4 \6 p+ S6 J% M  N
, [$ a) ?! a5 N6 [9 B4 U
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 K' X- x( _! x/ eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& L3 P- D* u, h" [+ H0 ZDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% Y( |2 A5 h8 y8 {+ x
+ V6 N( R0 @1 V4 eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' `, R1 ~* k* F; J6 X! K
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " t& {  k9 I1 q( c
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ i& E& D2 U/ q; b8 u6 k: W, g8 h! c) I. ^
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. L& g1 H  w4 ?$ Ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # }" I  X/ x1 I+ O, k' P  T
You wanted to revenge, and to torture me till death,
$ M* R5 X1 b; e9 [6 O( R1 j8 S
6 w3 n- R) T0 j4 u! A0 ]ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) j, B" I/ H" b, j
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# n9 ], F2 W+ I# m& }! Q) RI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. i3 @! p, `/ |+ e& v3 |+ y0 j9 o
4 j0 _3 @" J# K/ N8 k: jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ' G2 }0 V- Q3 \- z- p
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
  L/ C/ n0 X6 |" I- {" p6 H8 B1 sTell me frankly, that you don't love me in just one word,6 ?, d- A/ ?$ N1 Q2 C6 D
5 Q; {' N. W; \) G$ i
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# Q& L7 y, ^% p6 j, J( b0 b) fter mâi rák kam dieow gôr por …
7 h5 G4 k# y$ S7 Q8 Z! UThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-21 19:59 , Processed in 0.055828 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表