|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
. B, H' ]! w- j/ X1 s4 n8 i! C' }" N% r$ x8 P( B) H$ H
# c ? d+ l+ T- S
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
F- {' {" O7 |1 W- O5 f' B% _+ K- y6 b$ R' k! r
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
9 A* R% z0 w: {glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow + s- _0 \) W7 e9 O6 ~
We're this close together, just this bit close together, " f9 z6 Q6 {, d. i- _
* p; x5 Z. T3 I- k1 Mแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % Q8 Z( i* g6 c/ M3 l# v2 s
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 7 k% J% L) F4 ], M9 z: H* X
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ( r9 q/ ~/ p; ~% e/ H& u
9 r8 B$ d9 d$ V. s rเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ' o1 K: b5 x0 I/ W3 x- G0 N
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 8 E& Z6 G! Z- ]
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. & w; G) U$ e) E: r# J
* N- m6 g1 l& A1 s# \! m
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 4 d) ?1 P' r% y- G
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
, [; P& t5 b: Y) f$ P+ fDon't know why, and I never understand that.
& W9 O0 o8 f" F1 @& R: c. |: a8 E0 @9 _: V6 w. [
" e* r3 `4 n8 q/ W/ t! n# ]& ]; S6 [0 ], h7 A
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
+ k, ?6 ]7 `! |* l9 [# rkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai % M- E) g5 Q. P6 h( y
Just only a inch, but it seems so far.
3 ~3 H) k P4 S- O' B W# U& S: z# P1 Q2 e7 E) Z3 K
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ @& ?+ |' H* p' U$ `yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai {- p4 R" q7 w4 C& I
Here besides you, I still feel that I'm without anyone. ?% B/ Z% Z' w- k4 E: J m
) a" d$ d5 Q6 h6 S" [
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
4 |7 y! N* k' e2 ]: L. cngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 7 M7 y$ A: Y5 @* L' v: o2 X
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
# P- ^- X7 [$ Z) H8 e( O, M
6 N' A7 M' O9 r+ T& zอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 P* u3 I4 ]2 L8 V! }% ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
6 [! H: s3 L6 Z N, tHowever close to you, it's like without you.
9 F7 Q4 k1 x1 ]" f- r: E
2 G- T# H5 H1 D& j: G' m' U/ I0 e" i* {+ v7 d& T( D
* R/ |. F1 ^$ P% c0 q3 C4 ~
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 r& z' m& |: Z8 A t: M# @yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 j8 G. L/ R$ ]# j0 dDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 j! z' }$ S5 U: _( _
0 J# _" W, a% T( p
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 }3 d4 {+ K/ j: [) c' yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! B, }: M, i( @2 p
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 a8 {; C& X9 G; J6 n2 Y
& ]; L7 m& t9 i5 g5 e3 }- Z4 Bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 @ O1 E" r' {2 C$ x; xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai k7 v( X; V. O8 F! I
You wanted to revenge, and to torture me till death,
& b" P5 f4 j, p/ r w8 _5 ^1 H/ V! r t6 u: e$ D; o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 J) t: p* `- [- ^2 C K: u
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
. r0 c" T+ D9 k# g8 @4 [8 mI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* y8 C! s3 b4 t- v3 O+ i
/ K9 ?& d2 S; i0 R# @; j4 \0 U
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 2 A3 I0 I s" `: }6 {5 t0 G1 @" G
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
3 a1 ]6 s' O9 D9 b4 n2 T4 oTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.4 B& N/ T, n. y
+ z4 d+ L. i# D6 X: S9 ?9 p- \3 x; _, U# o! s1 S8 M K
) h p6 _; ^0 M. Oอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ / B V: }" Y: w+ {
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
2 {# [% [! i+ T/ q0 vMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- | o6 w- r" {5 v$ [
. T0 v8 g& e* R; Vหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 9 H# R% ^6 O+ J% I& c" E: `" Q
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 3 `- [ {% j7 `6 K L F
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.% E8 {' T' V2 S1 q0 X5 w8 v; T
4 T c, x7 e9 _5 r. e- \. x: h
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
3 P. i4 J( o, [- \. Skâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 g0 i9 a8 h) M, NI only ask to have you to be like the same person as before.; G% e2 y5 |* o V& v$ S: P
8 o! A9 n6 D' L# z- V3 ?
* ]8 h* m9 @" }, N! n4 N4 u
/ ?; ]& o' U# H2 I$ z' Z9 ?- b& ?อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 q+ c* O8 F/ ^( g/ ?$ E6 Nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 U5 u; }5 h) j# t$ d
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 P& P) y; \+ M' O4 R' x: m* Z) \5 F
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- K6 C- T6 w4 S* \' K: _- Jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : V7 H" E& s, v- x( t8 h
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ U! {7 `* f' c8 l! \
5 \5 ?7 `* k2 b
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + O" L' N [0 x5 Q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. Q* x4 b p- M5 eYou wanted to revenge, and to torture me till death, 3 L7 n- g) |1 F4 X; O
& Z! ]- R9 p" g/ {% S, f% w" \; Oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( B5 ]1 [7 d. j1 i
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 \ M; A+ _( \4 L0 R
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- g3 g! J) X2 a+ Y4 d
" I6 l2 R. h$ y' a- H7 ~5 Rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น - D* F4 U9 I, t0 w8 B) T5 C& ~% I& E
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) p$ o% l" I( GTell me frankly, that you don't love me in just one word,1 v$ q% g+ C2 E0 E# d
$ p- U$ K t" F, \เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
$ @ B# V6 M- kter mâi rák kam dieow gôr por … ) d% c( z% N% C- R1 } u
That you don't love me in one word would suffice... |
|