|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
6 k7 Y; V5 `$ `! v9 q4 Q$ x1 r" p, c" d/ @; r: r8 _# t7 j, `+ R
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
- Z" p: D7 J5 ]- {
6 S2 \8 V2 Z- e: t8 l 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。1 k2 m& E5 c" `# F# }2 Y
) N9 x- D, ^/ ~- G: B! G 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
# }$ M, X Q# N- [ o0 l ^# h2 @5 }9 _1 ?' {: U% G- [
苏:时机正好?- P3 r8 r- \5 g# u" F
7 Z' A' Z; F+ _8 S. W# o$ F# x 张:是。 R4 x- s. \" }
1 H4 Y2 b7 ]" Q% l* P 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?3 z# o9 N1 z g9 x( \7 g+ o
7 l3 z6 D6 s" [: r0 y# W 博:公使。- g$ i2 H6 T4 k" h) `, X- k
b- G, V1 ]) y K3 g) h
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
1 P6 a% N, G7 G- m/ L1 ^+ Z6 \# ?" H( c. l$ |. n
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
r c4 e* q. D7 F% W' {# z9 |- p# f1 C s. H
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?" Q2 k1 d" j3 [3 J7 h. z6 p* a
! i& n* b4 v; H6 I" s
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。+ Q' E0 j: t- B! w% P' ^; i
% G2 M2 c# `+ V, O& S; _ 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
; M$ Q# k9 p2 n! S2 U
% y9 A" d$ c$ ], ^( e 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。8 U& k! n9 C' U5 t2 w0 e
0 Z: g% s5 y( i4 m 苏:哦!
2 M2 R5 F. E/ K7 h% Y5 v, G. }, C3 j" C6 Y8 k& F6 `
博:这位是真正的职业外交官!哈……# p9 Q8 h! ^6 I" I5 g, J
! [% j9 i: V3 s3 q& G# X 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
9 J# f! @9 H; x+ K* W* _- c; A7 L
* U+ o& ]' D- Y+ z) B 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。* x$ a z- m* G8 p/ V
3 f" |# B/ u8 w+ t; _ h+ z; ^6 I* Z 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?$ `: {, S: a9 g8 O) K
v# I' u& w7 p, c0 D/ I6 X& |9 ^1 d 弗:是的,说泰语。
" f- Y4 Y# c$ a) a: O) X) A& U' U5 A7 o# q
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?; b* n7 Z, W. {3 }; W
1 @% X: V Q ~% S 博:还从来没有吵过架。
6 I% o) s( O2 Z+ h4 _$ c M5 v; ]* @( g& g
张:是,从来没有。
+ I! y5 a n0 V& f" V. M/ R- w. g
博:用泰语说,就是“还没有”。- y" k8 {( c( ^4 h
% ~) O7 s$ h4 k; c1 n6 e 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
8 N+ l( k; K- R# v6 ]4 `2 j: ]) k" g7 K( c
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?' f" |; @. ?$ f' r) Q
; X1 ^: R a. G0 @8 x6 @( m% T
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
4 J: R, [; @. N. U# v; I! H5 I$ G2 P6 `% [ s A8 D' i7 V
博:从来没有在那个时候见面。
/ x% i! G2 Q! i: |
$ v G" {9 ]/ n! ~8 z3 M7 f 张:哈……" l* y F3 @$ g, b
3 }- e( a9 s5 q- ` 苏:尽量避开,是吗?( D& P6 E/ R2 y! a+ c+ K
- Y: L5 Q, j+ Q1 A 博:避开。避开。
# B' Y7 h! O2 p5 \& ]" e+ m" S7 [4 H+ D# O2 w
苏:那英国呢?+ Q% n3 t9 O) z' I9 J* y
3 W9 j- b* S# k: c6 n& |
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。( j+ a& u U: ]; L5 n
/ B3 X& J9 j$ b0 q. R* @ 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。4 q! ^0 x; | J: j7 w
; e* E+ G" y8 c# `; V7 v
苏:要退休的大使说的就可以不一样?' \5 v6 v& Q$ [ W! g. ]+ R# L
, }1 ^+ D9 ~5 k- J0 P; X- C2 j
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
* p/ Q* B* b N4 b# g# _$ U
) J( T w* y3 g/ M# S 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
- v z/ }* B& e. G2 h/ H3 K; k5 @/ a2 W+ @2 c7 Y
苏:那作为朋友,会怎么做?
9 G1 ~' b* b" f3 ?
6 j1 p& L5 V. r2 x$ k& ] 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。 |, {5 f7 B9 k8 a% K& I7 ^8 l2 U
8 \ y8 @9 N) @" k 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?& }+ O# Q g7 D
* N- [' b* f) N2 |$ j, ]
弗:是的,会交换意见。
4 W9 O/ t" z5 t7 ~) L7 q; R1 z# O/ C5 v6 f5 ?8 g: Z6 D
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
6 x- N% m( t, p# p
) B0 h# [; o) Z3 ^& q 博:没有困难。
) C* T( ]8 e& i* |. W' }
9 r* h; U7 z+ a4 s/ b& [ m' \ 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
1 k5 f' t0 K6 R. G7 \' }& `6 Y: v: f
) S8 O" A% |7 L1 w- [5 O 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
( U$ g+ c. _/ K. N( V- {
" r6 S2 W" g, E+ O4 _* @ 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
) D+ I8 O* E5 T5 a0 L! h+ }/ h5 J& \2 d! f$ c5 g* X4 U; a
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。( v$ B4 L, `5 B6 x1 x( f" g# U" _
7 y: Z) a5 g$ E/ Z) ] 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?8 r3 V- j+ D' j4 I) g* Q& \7 H
0 n4 c- p1 g4 k$ t; k7 V4 `8 C 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。' V. z$ _$ H7 p& ?; V* @
) g7 }" f' i/ u* e
弗:我们必须保持中立。
; Y( c& i1 N. a7 {. a- T% o- N
) e' t, p4 c& F1 l' @ 苏:始终保持中立?
" M- ]" }7 Z9 x5 r' S8 H1 |- t
0 F( z" H* R, E 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
' R) ~4 L& \& h% t% i7 S. P6 Y$ U, Q6 Y. l/ U0 ~" W4 D* t
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
4 Y) N: ~ r5 \7 N% I/ M7 @% b X
2 V$ B: j: d6 \/ Z- D9 A8 P 弗:但我们不理解啊。/ V& @2 Y7 m9 ?# [: M
B5 |, [; ]% B/ c1 M7 R/ ~" p
苏:不理解?% U# q0 I6 w! [7 _* |1 u
' U8 b9 Z) S" U) u 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
# m m5 v( c# ~$ Y+ z/ g
9 \: x t' }) G# H- G" S+ ^ 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?, {" W O# U# g
1 H" X0 M, P8 J 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。$ s# k k; N' i! E' l' `" a
! f' O& x1 u$ u: Q/ W; r# [ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
9 J: b, g/ L* g8 Y& y; n( Z0 U4 l# U5 F! ^, y
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
' ]3 C- U/ n1 @) m" K3 k
3 t' o+ I3 `( n& O 苏:中、美是同一天吗?* r O$ f0 P8 Q) M
0 n, f0 U1 ^4 X6 Q; l% e
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?9 @% Q( D" A2 u; p. G
7 `8 g A+ z7 B4 z9 M6 c
张:是。3 v+ i7 c2 F7 E" F t' u0 C
. h' k0 t0 c% z: [6 J ^4 Y 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
) c9 a& W& l }* J' b% D! @( Q3 q) i; _1 ?
苏:张大使介意吗?
: l$ D/ _. A& |( X. ?# e6 n( {/ k" D" H5 n" R, \( B( a. \
张:不介意。8 C" Z, V5 h$ Q9 Y' P, j8 C
6 j2 Q4 g0 H7 v5 e 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。) u( O# c. G& }+ ~$ E( \& Z
1 m; b5 \% Z2 _2 Q9 `) \. H0 [8 o0 W 博:苏提猜,不要想得太多了。5 L. k9 D: N' E+ Q p+ |
2 R5 L/ V }$ t4 j' I2 N 苏:泰国人这么想。- m) I$ r" C# x4 B8 ]" p" N
6 H F- Q) O# b9 v% h
博:我们不这么想。
" B, ^* s" L/ g+ j
& I) h% ?- K2 v. [% k 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
/ v1 m+ z6 O! v, C
( u& Z- X6 O8 h- Z; _7 I/ o- a, f在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变& x; ?% _# d5 g/ U" r
) L1 p7 E3 B3 g% X* @. ?
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
( i- e4 Z: V' ?0 p* e' f
9 m; @( B$ z8 G 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
4 g! U; o. y) c; ~9 M U
- i4 D+ W5 U2 O( V! g5 [ 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。) x1 _' k' ?' x; X3 @1 S' A d( [
$ _* F4 \! b9 X2 N6 _. V
弗:是。" P$ }) {% W, c8 B3 i
5 v: L: A7 x7 F! o 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
: |8 K. `2 U) g7 z
& h/ B5 S1 W$ a3 [/ Q; ]$ [ 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。+ ^. A; U9 d, t
9 v% ]1 t0 y' |, N" @0 A
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?! Z* B8 M- p! N* @8 {% z
& Y8 I6 b+ ?3 ]- u( Z5 ` 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
6 {, ^8 V9 n1 q* x
+ Q; }$ r7 _5 _% @0 S1 \: e 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
- \/ S: P8 v" O& {8 ?7 D; E4 G+ R' H
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
4 d5 E; V, {/ E1 e$ v$ V
. P9 R" J5 {5 d: l$ z. { 苏:大使感到糊涂吗?! o+ M! A" T0 N/ M. E6 ^
! m) H3 k7 j5 v5 L: M: }
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。! V* W- v* S% R/ ~( h* L; S
5 o5 l$ W( ]. o# \4 |! _% `
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
9 l% B$ F5 C" l" V3 g7 l5 x& \2 W% B4 D: ?5 Y
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
9 d1 F" ~6 [- \" t' t/ a
& n3 ?* a3 v3 V. y5 d' \ 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
- S, }4 d* Q0 z% t
; ~+ I4 I: @7 H( k 弗:哈……
6 K) v9 L& d& r1 C% J2 V- X0 V/ n7 h6 S1 j
苏:每次来都碰到了“革命”?* {) Y0 j- b" Y7 B6 O: \ E
( u& }. G; u" s9 }6 m/ { 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
# T3 l3 J ~! B+ T. {1 v7 Z
# O5 {* W- \1 |- ^ 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?/ q% Q# X, q1 |" N. J/ i: J0 e
9 [. b& K J7 K- }3 [ 弗:那天我在英国。' c- M( _$ l1 ?, Z9 `8 L" M
# ~7 W4 J- C* W# U/ i9 Y7 g5 f; {
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
x) f! C5 y+ C( |5 z( m( E `& u% H- Q9 O3 ~& v! E
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
- W$ E' ^4 W% ]5 y1 n. O9 C3 b3 ?4 S+ \
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。, H7 ]5 I# e S+ u' U
: K0 ]3 U6 C5 K% d1 v# B4 M
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。3 `. t/ ~2 c" e6 g
& b* G) F( H# i- i* @$ T. m
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?1 Y7 q8 @( _' Z4 J9 m- {$ j* \7 t4 a
0 ]( N, I4 {/ D# M
博:那你说说,有什么情报?4 |# d) L1 N$ K b- U" b
; E; [- d1 d6 _( h( h* @7 e
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?6 K6 K: R1 K1 G: w
& |; z* U- r4 i# f* ^8 r6 y 博:不对。
" P0 ?+ y. ]9 C: r
" D* \: k. ?/ u: e; ^ 苏:CIA,可能有什么情报……6 m- o5 i) t, D$ `$ ] I3 z
6 o8 A+ M$ o7 u! m 博:谢谢如此的表扬。谢谢。) I9 ?% j3 a& }" S; ?
8 H( | I0 v; X) Z+ \( U: H 苏:不是事实吗?8 n: r( R1 j4 p, n- \: R
2 `9 r1 s9 n$ H2 @. Y0 N1 {0 F
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。+ z% X5 d! u1 b
! \0 t* R" \7 o2 b 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?( N2 R7 q1 d; U( A+ |
& J: I3 y2 f* ?- Z( f+ Z 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。9 V/ ]7 P: z V+ E
) t: L9 u F/ V3 ~: a 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
3 V3 `4 ?5 c8 W% o. n7 f% m. P* H6 ?+ v. r0 O. ^
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。& l/ W* d9 T) [7 _
9 E$ _1 j- t1 m$ p8 x& p2 W
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?6 h* K( F1 [$ B8 _4 _* Q
2 D" s+ q2 j, L) w 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
1 }" i \3 j e ~- S
V5 |$ M) N0 `$ @% c4 i% z0 \. } 苏:为什么?损失什么吗?
' o+ d4 a+ h5 A9 L( A7 \' G! y
7 o' p6 d5 y. @' s3 r5 A9 X 博:是。哈……
1 D/ T' Z# O B# [2 v
: p6 j3 i g1 ~/ d7 G 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?4 \$ a4 b' V: |# i" c0 I6 ]
( Q6 ^1 H; H! `* r: B 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|