|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张 Q" U( W1 @6 `* u0 r0 T8 r
( m3 K) J% i, q2 v
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
* a. u/ T2 C# ^2 J& y( `# L5 j& |% A n, N
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。% E8 I# W; t$ {7 \# h; Z, W
. y$ n$ |# M% K: p/ L! J5 }; e
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
3 c# p: l) j C" I! m s A% o
m5 s5 b+ ^' O/ H$ l! T. [! p6 F 苏:时机正好?
9 N; e8 ^# a+ P. U
7 O0 J3 P2 B/ l, J* z& A. q 张:是。. }* q' J) ^3 S9 m) V* v- L: L2 H9 b
& k2 d8 n0 A7 n" a7 G1 ^7 U" u
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?/ \# W1 }9 S! b {/ Q) L% `
* C8 H3 W0 M Q) p, V 博:公使。0 x! a% ?/ f* h: e
: } k5 L. W8 V" }1 P2 T! Y3 x4 z
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?( m1 \; ^1 s. U+ p; ?
. C9 k* u1 E4 H0 d& G i 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
' z* \+ U6 j y4 L4 E' r7 g& P* A, \4 e: ~& z& |- e
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
% @2 K: e6 ?( v' v1 S; \
9 A3 h) O8 {8 G) \) K0 {$ U 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
- u# i5 U% U5 H, A
0 K. F! o0 N: L7 y 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
6 T1 ~5 E4 k4 |
7 O5 a$ ~, u; f' o+ P' F% p 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
4 {" u! B) G; |, g
' @ i W4 T% e/ S$ @3 R) V1 U5 y3 { 苏:哦!
: Y% F; g3 {% i# |$ P7 W& l& |/ {4 i( C
博:这位是真正的职业外交官!哈……
- ~' P( N: q. n" H) X( s" O
" |4 `( q0 L I. G! G- h, c, E 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
5 |# q- b) |5 a" o0 m+ e% L; n/ c8 C ~ Q$ M$ `4 V
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。/ {1 O, Y% U! W" I: Q
1 u7 j9 q: z O) }8 u# z 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?; k0 i2 E* Y$ K8 l. F0 R. `
6 L5 G1 m, p( A% r5 A2 W 弗:是的,说泰语。4 J: K$ `; P7 E) h
( h5 `! n2 P9 j& G0 W+ D$ X 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?4 E6 v+ \( `7 W: [ u8 d
! i4 b6 P$ F) s1 s4 } 博:还从来没有吵过架。 f& D' D3 k3 `9 A& F6 s& M
* F# e; }" p3 ~9 t- J& i0 O4 J' Q
张:是,从来没有。
. p4 _1 W3 B2 s$ H7 ]7 v/ b( n) |% y' f! O
博:用泰语说,就是“还没有”。7 M4 R0 R0 W5 m* o. O9 s
7 C# F5 M' R/ O* K3 V: t 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
. Q+ U7 u/ P- B4 j" P5 u; y. o# t: q/ z/ y1 V0 M5 g/ Q* p
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?, [- V$ l7 W* Y- M+ s$ z5 \* A
" Y6 X N) P0 Y: \7 p3 g' M
张:我们两位从没有过这样的遭遇。$ k, R. @: i$ K# w3 I1 N
4 U/ A" |/ v2 V+ @' p0 X# ^$ \: { 博:从来没有在那个时候见面。. z% C: h/ W! n+ i0 D; D
d3 T$ S7 _% Z& \8 }4 O% D: g 张:哈……% y# ]7 H4 p. m) S! Z
8 M9 O. T1 C* D: P
苏:尽量避开,是吗?
# G' z* R! q* [" y5 N+ G; H4 I* e$ l& C) n Q
博:避开。避开。
- S9 m' O# L2 T
0 [/ B# B$ J6 N! ?, G8 J 苏:那英国呢?
7 h! }/ k2 O3 a2 R/ H+ A: y/ s, a# l
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
T/ X. u+ X9 g) m; p6 ~% T* H" s+ M2 C
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。$ O3 K( N# z" w$ |% n+ L w
7 @3 f; Q, N" ~* h0 W ]. S
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
/ U$ N; F* t/ v+ G3 ~' d2 v ]" [% Q u* p, a k r0 l4 r
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
0 ~- d" C# |% b; b* [+ y, m+ n% l
! I; q; n( J. A8 d! f( X: a9 Q. X* P 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。7 |. Z9 w+ h+ T- n3 }
6 t& e o) x; E8 O8 r
苏:那作为朋友,会怎么做?2 b* c q5 A: r9 N& p3 Q% c
; d0 r. |7 m9 Q: W* V# b+ g6 H 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
! y2 I4 K$ L! K. w- d
0 @5 n: {+ [5 z9 t6 v8 k& l 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?: k+ |, B$ _" K* N: w+ V
3 V4 u7 R2 g9 F/ D q) R0 M 弗:是的,会交换意见。, f" c" G G# h B: K, F3 l8 D- }
1 k; W$ O- t9 s; \5 g 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。* H, B$ P/ ~% U( t$ W; l
, K$ U) v$ ^2 l3 Q& N) s. Y) ] 博:没有困难。! _3 c; v+ Y$ H
9 I' g K' S# C( _* E! ^$ |
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。( \3 [5 u3 _/ T% }: c% W4 l4 h
: G# V6 Y# U' ^5 D* b 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。" c* K2 i! O. b' c7 ^6 D- q
: c+ E/ Y0 ^. _ k' f2 v 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
1 R; U+ P1 S/ m: K9 L: F$ _8 p2 X
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。0 M# ]2 B2 u$ H+ P- e" t
$ q1 M% p8 A- f' Z' }0 Z 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
) a9 z/ v* u6 H2 x3 F f
. u" m% f, O0 ?! T: B 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
2 }- `9 k- J# L: q0 j5 W
1 c; G2 l! t J u5 M# Z 弗:我们必须保持中立。
8 F1 J6 k* R- O# G1 B$ j; h. `
苏:始终保持中立?
]" [/ F' E5 _' T: s* c" B( j$ S d! k
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
( R% C7 V0 Q$ L/ r e) ]+ D0 Z W1 h) m7 y( {' U
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
; M% w% Y) E3 }0 W+ [7 O! Z( R
# |" Z) `4 f+ Q. x 弗:但我们不理解啊。
/ z- k! i8 o# F R+ J% e6 a( L- h4 u2 W9 e. M
苏:不理解?
0 D% p3 H% t! N3 r' ]; Z
# O+ x. l! u5 x 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。+ F; s- s1 `& n8 \# W, R
3 U, S, b3 b. I, |/ L0 v$ l% [
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
/ Y U" ^# o8 ?0 \: m3 i x& ?- Y* F! F) u, e
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。( K; Y2 m( O, Y0 i/ [
, ?6 f$ i$ ?( \8 t; s, i
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?# o; y: b8 V' G! a
& j+ n1 E5 h5 A' G3 `7 ^- @ 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
4 H6 }/ e1 ~* }7 J1 Q2 i2 j7 {0 _3 n) k2 Z: G8 a0 N
苏:中、美是同一天吗?
- R5 Z. f& p" M8 L0 a6 G4 T8 I) g
6 L; }) p, W' r6 y, P- L 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
% Z" Y. Z0 D# y! o
, T4 y( T9 _: l- ?6 x 张:是。
0 E- v( L( i6 w5 J
! i w8 y( k: }: ]0 s; S7 { 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。5 F4 ^) G+ Y2 l" Y
" T- F! ~) q k0 `3 g+ J% }
苏:张大使介意吗?# F& ^; R0 v; o s4 n/ p) Y
4 W% C+ J8 r7 e1 F+ j: W% D 张:不介意。* J5 n* D5 N) R4 Y: e ?/ F
6 L. t# P4 t& V% ^' `( x; K$ @ 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。* j1 D2 c2 J: K5 z" W) B
8 U# }$ p( K+ E( m7 A$ X+ z
博:苏提猜,不要想得太多了。6 Z$ k$ N& P* F) o+ T! y5 N) o7 ~
4 a6 k# H1 K# J
苏:泰国人这么想。
& R6 ]6 g# g; | H% z, O
) [) b) G: u2 |. B$ m. v6 V$ i, x 博:我们不这么想。
9 j. j8 P2 {& H* H+ z( M3 e O, M# W+ _; A9 }- x$ s; N
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。( N- E$ }5 x5 z$ u3 [, h
8 X3 I$ {0 l5 _; x* b$ B在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变. S% {* G- y, B# u0 c
: o. R: K u) E, ~1 t
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?0 G0 q) `' o6 J6 F) ^
L& h6 u# f3 `7 \; Y
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。$ ?8 b5 |. F" @6 [( ^( a" o2 e
( m( I" c& O! k7 R) Z
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
- I: n6 L7 ?) P$ {6 Z/ }' n4 O
: W4 P$ z0 e* Q1 Y 弗:是。' R, ^2 S6 K! K* E! l
' K3 q7 M% f' @5 C) T 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
, G. S/ g# ?% L2 R( H* m- S
3 p1 S1 N7 B& U/ l 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
3 Y8 N V) Y' R7 E1 p3 }: K0 q
- [' S) b% W1 X 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?* W( D# E0 R, T# v
* M/ Z* `1 V$ x, @
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
& `4 R* }3 V5 u) c L8 E
' x; b" m8 q/ ~: g7 V& T7 q 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
T; z8 x9 q! U& t" p: s% C# I$ Z, ^: p% o
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。$ w7 s. Q7 V; u" |6 V3 g4 d
+ S; R3 b4 K) j) y: |
苏:大使感到糊涂吗?
) `( f, H) {+ E" ^( [8 M& E! \ L6 j
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
* S3 D& m5 K8 f% u# R( n& L3 n% H$ N; G; `# Y3 \% ]
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
9 E3 o/ h; l2 q2 I- q& i/ w( c! } ^& h: w, b d
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。 K, ^5 I+ h. F
. d: n6 }4 ?! b$ X) g1 L8 Q. U' y# s
苏:可能是因为大使您的缘故吧?; _1 Z. t% g: Y0 \9 \
+ S4 H5 Q; t4 F" T 弗:哈……
% _0 p! [3 e$ S7 j6 d- D; K. P6 E" Y+ { _' b) Z4 s' m
苏:每次来都碰到了“革命”?
+ q( H# c! Q* w/ [7 U" s$ S3 @' e
2 K" s* P" X' k1 l7 V' _ 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
8 `- q ?5 N' p8 `7 S0 X( A2 t, }7 i v# ^. H4 h/ \/ G
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
7 V& n+ v2 H; d" j# Y. I6 j: J! W+ ?. p
弗:那天我在英国。2 x. h, a2 a/ b! s% X% L) Q
: h: l, P4 e' ` h 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。, j) P# x. |4 C
0 q* `: g. y/ R1 b; Y" J
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
/ c1 i. P7 u6 ? v8 i0 \" v% F/ s# } L n. _- t7 M
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。$ |. J8 r, A) T3 o2 x
& X/ Q- {( k. d# r 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。( b$ O8 c& e9 Z( J# h7 |) T3 g* c
$ y" c; l) @+ [: s+ c1 | 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
1 Z1 j2 Q+ ^( f8 _* l& X6 z4 b1 H: @ {, {
博:那你说说,有什么情报?( k0 R2 S7 X$ y' D2 }: g
1 s7 `( a ~9 M* g6 e# z 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?" E v6 u7 {: B" E3 N; u
: K* P$ ]/ v! j2 q2 d- d 博:不对。
$ U- U, x0 u" O( U I0 U
5 b5 r4 z# A! K/ Y5 G$ R 苏:CIA,可能有什么情报……
4 } q- [7 S8 t! p6 H
, j& U- B% g! m/ ` 博:谢谢如此的表扬。谢谢。* S. l8 v& n0 \
/ i8 B0 f. l9 w! k- u; B
苏:不是事实吗?
$ i: m, Q- t; P1 X' g6 I- Z3 s. ~/ S
% l. V: @# p4 r }! P) B$ B: M* W; f 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。: h# u8 p( U3 i$ k- O
8 X- C: |& J3 b. W
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?- i! n N/ p1 \. x# P) t" K
& Y9 W/ E7 I' B3 c X 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。* X X" P& B% h
( j2 C2 T& h; o2 Q" n
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。: \$ W/ i2 r4 \' k3 k9 A( @5 j" m
3 D8 y; \- |: u7 f3 x; ^$ k 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。4 c6 v0 S. F, a7 m( ]: ? f
, k. Q# t+ v0 ^ o0 B' a3 _" d 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
1 v- Q2 Q0 K( H% q) j* w0 ]2 E R& [$ n4 _8 l L) G
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
& S8 ]+ t/ {9 v1 O
2 [+ e4 [0 r( B" L2 X3 L7 Q: q 苏:为什么?损失什么吗?% o) g% t# `$ ^7 p5 w
& f s. Z" z9 K' a 博:是。哈……
& R* C! B5 y0 L* E8 ?) q" A/ i% [& Z, r7 G" u& y; ]
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
z- F2 ^- S8 c& e/ |' Z0 C$ E. h; d7 z# r; C! q% y2 g
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|