杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24200|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!5 M$ _* O3 t2 O- ^% ^5 {
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 0 c7 L* N; R6 o  o1 |: U3 R

4 V( l, ^: D5 l7 I7 l! w8 G0 W今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
; i" r- K6 _$ y, F2 _8 t9 ?/ Z! K0 a, r" d9 y! Q
Un signe, une larme,  
; b5 M5 h, p) C面对暗示泪成行,
  ) A  K! Q0 P+ W$ h
un mot, une arme,  
5 T  l" I/ ?- V1 A4 E5 h听话听音心已伤,  
" c* O2 r( J$ c0 X, jnettoyer les etoiles  
  }7 }$ z# B, C; u可怜春心枉陶醉,  9 c  N2 ~. r6 W
a l'alcool de mon âme  
* F  R7 m0 b. u( ?: R清心拭泪抚情殇。 . ?9 F4 U" m4 |( P
Un vide, un mal  ) X  M; m* P: _2 T7 E
阵阵空虚成悲伤,  + h% J3 u# V# _3 p+ q2 s
des roses qui se fanent  
" ^, H5 [9 F4 E3 ~朵朵玫瑰已凋相,  : R/ B' [' m  @( L0 Y6 q- `& a5 u
quelqu'un qui prend la place de  
: ?! Q$ N3 k% T1 T3 ~) m可叹帅哥作异梦,  
/ h% X1 w! n- R& {# Z2 @* mquelqu'un d'autre  , _: L) q8 a0 f; x& ?! \
移情别处负心郎。  ( Q% k. H2 Y/ y! H2 }
Un ange frappe a ma porte  9 V# M) I0 q; ]. @7 K
天使欲敲我心房, - t! W8 I7 L9 T) T2 Y5 V
Est-ce que je le laisse entrer  
2 k/ o: ~# h$ p/ w+ ?& c是否开启费思量。  
0 Z' q" |( b) _4 n# Z: PCe n'est pas toujours ma faute  
1 @: @+ }7 G% u4 g纵然往事消如烟,  # C- Q8 }# j  u9 |- ^3 J* Y: d- ~9 Y
Si les choses sont cassees  ) J; I& J0 I: D' D
岂能怨错在我方。
  d: `" p: F" p. s2 R# U& |8 f! kLe diable frappe a ma porte  & n4 m# z) P3 b) Y4 j0 ^# ]
魔鬼亦敲我心房,  
. u' g' r5 ], c+ k( WIl demande a me parler  8 y# D1 ]1 g, E. M5 P0 J
信誓旦旦诉衷肠,  . t. P9 ]: K+ v7 l/ ~" [# u; E8 b
Il y a en moi toujours l'autre  
5 z) X8 ?9 ]) }) C, i+ @在我眼中都一样,  
$ ^4 r5 v6 a4 DAttire par le danger  
7 A4 b* J. e$ `) e5 j1 U皆如虚情负心郎。
$ S; _2 C! E# l  d- @Un filtre, une faille,  
5 l& k( X' G* Q% ?4 f次次经历遭心伤,  / c, N8 K; @( D8 y/ H  [
l'amour, une paille,  
4 Y$ z4 N* o- V0 ^* L6 W  f次次恋爱遇痴郎。  
  M9 N" y; O; S# Aje me noie dans un verre d'eau  
7 q- b& }# v: }" D2 m0 S手足无措苦惆怅,  + N. l. }: K9 [+ Q. s
j'me sens mal dans ma peau  # I6 Q" |; c& k) {1 u
长歌当哭断柔肠。 . t7 H  q  ?: S6 a6 N4 Z, J+ @
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  - D  g- l/ Y# a1 v) @/ O. M
笑傲人世弃虚妄,  7 Q+ q! b# K* P+ g1 ~
le soleil ne va jamais se lever.  9 W7 f* f/ ]# I6 u1 m/ v3 a
心中太阳未露光。
$ E. q# {" _1 B+ V4 SUn ange frappe a ma porte  
8 T+ D+ `& F) L4 k/ I$ B0 b天使欲敲我心房,  3 f$ k- i" c/ V  B6 w/ M- ?0 z3 i
Est-ce que je le laisse entrer  
6 Z, D) t1 j% b6 N7 Z- E9 A4 A/ `  S是否开启费思量。  9 {' F* t4 t& h2 |; Y( H- ~8 \- e
Ce n'est pas toujours ma faute  9 I; I8 @, D1 ~6 C) [) ^! ~0 z
纵然往事消如烟,  - B+ }2 F6 d5 U* Z0 i  I
Si les choses sont cassees  " k9 V/ S8 b: G; n# d
岂能怨错在我方。
. E% W* ~* {+ c0 ]7 [Le diable frappe a ma porte  7 n1 o2 ^. @2 }3 j) L6 g
魔鬼亦敲我心房,  7 J( h% j; ]/ E7 ~+ L2 A
Il demande a me parler  ( I# F/ {1 N6 R) \$ k4 \
信誓旦旦诉衷肠,  
) l1 k' @5 n' h- m2 i* EIl y a en moi toujours l'autre  ) l! _" X5 X: ]- L/ l
在我眼中都一样,  ! f% ?2 S/ S' U) }/ O' _1 t
Attire par le danger  , H! w3 b9 c$ y. e, [' q
皆如虚情负心郎。 9 l! W: s) n7 |0 @9 V
Je ne suis pas si forte que ça  ) ^9 ], h& {, V# P2 D. \# U
生性并非志刚强,3 G/ n5 c8 t2 Q/ d0 T
et la nuit je ne dors pas  
) U7 _+ v+ G' e9 ^* b; ?. b辗转难眠夜漫长,
" q5 Z$ I3 L' R; h" m+ S5 ktous ces reves ça me met mal,  
7 ]# x* `# J' t- f历历往事把我伤。  
0 F1 g# ~: m4 L4 u6 Y, s; e# q! uUn enfant frappe a ma porte  
6 t0 b4 W1 S7 F一位帅弟敲心房,  
3 s4 W  v5 ~% l8 ~2 O' Q1 a6 ?; jil laisse entrer la lumiere,  
, u5 h* f, h/ @! x5 R! H# h; B射进一丝希望光,  
  A2 L3 l' A; k# ^) A$ o$ Zil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
8 W- |9 i" ^) Z6 N" d目眩心颤山海誓,& Y) Z3 \, J6 o+ k. k6 R" }. Q4 }) Q
et derriere lui c'est l'enfer  " k+ W  W6 [! P; C1 T
风月过后梦一场。 . M6 H- w- K# Y4 y! ]( E
Un ange frappe a ma porte  
, P" k: N' b: Z) k天使欲敲我心房,  : s6 H! H1 }( e; T: [
Est-ce que je le laisse entrer  0 j4 `; V5 y7 m5 \2 P7 J
是否开启费思量。  
) A8 k9 F0 c+ ]! q  t/ e1 qCe n'est pas toujours ma faute  
& F9 U4 V5 C2 E7 @纵然往事消如烟,  
7 _( b. y7 C# \2 HSi les choses sont cassees  
. g( z+ \' \* W2 b- g岂能怨错在我方。  
. j  [) }# O- R0 Q' e# DCe n'est pas toujours ma faute  - U! w% y' M0 {: v3 @
纵然往事消如烟,  * }2 H: o1 u$ M" v7 @# n
Si les choses sont cassees  
7 e$ {& p& a) e4 k5 f# K$ Z* Z岂能怨错在我方。1 M3 v* h( ]3 u* u6 t
Ce n'est pas toujours ma faute  8 z9 ~* H: y8 J" ]3 X
纵然往事消如烟,  
/ L+ T* e( I  L+ I1 YSi les choses sont cassees  
% S' A" ]6 I/ w. l( o' P3 T/ ^& V岂能怨错在我方。

4 b2 Y# z) v; F7 [这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-23 09:18 , Processed in 0.129152 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表