|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>3 C# G3 a+ e1 d) d. N" b0 `9 v$ @
< ></P>
8 {, c X* ^8 w3 c3 n( u< >down by the sally gardens </P>
: k' I5 Z& q, M# R4 _& |0 z @< >my love and I did meet; </P> B+ G3 v3 }7 Z. H$ Y/ Z
< >She passed the salley gardens </P>
9 z$ N; C9 j* ]< >with little snow-white feet. </P>( Z: M9 [3 f7 R, |
< >She bid me take love easy, </P>+ m `6 b& @7 {( U0 }+ C
< >as the leaves grow on the tree; </P>
: f8 w+ r" F3 h4 `0 J< >But I, being young and foolish, </P>
" `) l3 P: P" z5 s< >with her did not agree. </P>4 @ E4 k$ w+ y8 @
<P></P>$ @; X- {- [8 }$ p! m: t
<P>In a field by the river </P>
" X6 A7 N, U8 s<P>my love and I did stand,</P>
( K4 d- f" O3 ~( k, U' K5 T4 V9 n<P>And on my leaning shoulder </P>
. G& T% l# P Z8 }2 T( {: J# N<P>she laid her snow-white hand. </P>
3 F g+ `4 C5 Z' ]; S+ ~- q<P>She bid me take life easy, </P>
. g$ h4 q% A) O7 @2 B x<P>as the grass grows on the weirs;</P>' D! k% i6 }" f% y J
<P>But I was young and foolish, </P>( w/ j7 H- @) A2 a5 I3 ]% W8 I4 s4 |( D
<P>and now am full of tears.</P>8 `5 s0 L# s" y
O; ]8 X2 V- N1 s$ t
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|