|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>1 s6 @, Z @# i% ^
< ></P>% @6 ~* E- p0 m- h/ F
< >down by the sally gardens </P>
( H p( m7 X* s0 f) m" @< >my love and I did meet; </P>9 ]7 }/ \" }) r! q5 V
< >She passed the salley gardens </P>
5 H: J7 k* `+ g" ]( [. K9 F7 o6 b6 [< >with little snow-white feet. </P>6 } F; q; X; H
< >She bid me take love easy, </P>
, l+ D$ }6 u2 ]- L< >as the leaves grow on the tree; </P>
1 ?& i, o1 \& {0 V9 T- D< >But I, being young and foolish, </P>- m) u2 m. _7 L, S
< >with her did not agree. </P>6 j7 v% ^5 y- U `9 ^. E( z$ a
<P></P>) b6 v! {: g4 ?: v$ @
<P>In a field by the river </P>0 S8 O: O) W# F2 A. {$ q4 B
<P>my love and I did stand,</P>" K; {# C4 e* i7 ~2 v& R7 z
<P>And on my leaning shoulder </P>: O# x5 F n3 y7 l
<P>she laid her snow-white hand. </P>$ C4 Q! s D m/ m+ k
<P>She bid me take life easy, </P>
: Q! d4 |8 l/ s: X<P>as the grass grows on the weirs;</P>
! e# i, ]- Z% J0 n1 S; E& T<P>But I was young and foolish, </P>
9 a( t- Q- w0 _# L: L. n4 c<P>and now am full of tears.</P>
4 Q' ], }3 x7 l' L( o, V& I: L2 ~) B2 e9 U }
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|