|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
& g2 ]/ |1 T1 W# ~< ></P>0 L2 m: Q' x' ?2 f
< >down by the sally gardens </P>
5 p# C. k$ R( A G< >my love and I did meet; </P>% T, }! f, ~6 v) [* o( S' [1 U3 g
< >She passed the salley gardens </P>
2 N% L. w1 b8 Q$ S- v( b3 v2 n< >with little snow-white feet. </P>
m g' g, O9 y# q1 _6 ^< >She bid me take love easy, </P>
9 b4 {$ @/ x# {! |0 J< >as the leaves grow on the tree; </P>
& m! P, c$ v/ C' B9 l< >But I, being young and foolish, </P>
7 p# @3 u x+ p( a1 c3 z< >with her did not agree. </P>
! ?$ a" e' E9 k a4 L% H4 z<P></P>+ b2 U6 o/ T6 S) A9 O+ S
<P>In a field by the river </P>
3 w% J% z+ s3 K2 _' L: p8 m<P>my love and I did stand,</P>
, O5 w" u# M* P4 Y<P>And on my leaning shoulder </P>
$ F# p( Q' _9 {. {& o. C5 h<P>she laid her snow-white hand. </P>2 _& T& x/ _2 M5 J7 R2 B
<P>She bid me take life easy, </P>
( Y$ z) g/ q- {& u, S<P>as the grass grows on the weirs;</P>
. _5 r/ {. k3 n( P8 Z<P>But I was young and foolish, </P>9 c- o$ B& h" j* P1 E9 X& X; d6 h
<P>and now am full of tears.</P>4 k8 c1 i( }# u" h% ]9 x! \
# E8 Z+ h. _5 q$ O$ m" U/ o
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|