|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。5 s" a& u6 f5 R
+ S. L0 M2 f, n8 f7 |A , i! i% ~ ]; E1 P4 z f
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 - q, ]7 y x. w) Q
Ahan gen 晚餐
$ Y7 g/ A2 M1 aB 0 s: e2 W: s$ B
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ) f3 E2 J1 n# z3 f
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
" Z) g5 @1 C( m* vBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
. [& Y% ]5 {* C. c5 PBia 啤酒 Bo(h) 煮
; [: e& g) Z' `) c! C# z8 JBor bia tord 春卷
5 h1 p/ \( z2 Q3 k' T% GF , T. R+ x+ P& x+ P
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 % e+ }+ ~- m J) j! R
G
8 ], p9 z8 g5 A4 v% LGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 , |( J1 _" G" m" V
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
. w3 F! b& W TGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 6 i: h! u* |- N- S6 I0 I4 z9 P
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
& ^4 _0 F, ~5 \: [/ a+ qGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
0 }- ^4 M0 O4 X7 z3 ]5 k' H3 a2 y+ vGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 + O* d7 ~: j. ~7 z, K
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
4 D0 X+ x* w9 \Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 . T, b1 Q8 M) l& h
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
* r# E8 G; [$ s- A0 B5 ~( m; }H
7 m: P6 K8 A7 a) ^% z& K" rHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 1 H1 J E' a$ i/ h% p
K
3 b0 q! X4 g, n& ^) G0 ]Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 0 x2 X5 H5 i) |+ l
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
; a/ \8 i" ~" W: cKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
8 ~: A/ V' I; k5 b5 tKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 $ k, L; K% @+ g& z4 V
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ! H! r$ H/ p- V
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
* }' f# {' s+ E+ ^9 v9 [* UKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 7 T; w" G7 [: g) H$ E3 t; _
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 % h3 }) B: d2 X* n0 v$ {
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ; w: U4 e. j# i( R
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
' k- g' F" J. VKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 u% g; R; Z$ z3 r N
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
( O9 U- J& Z8 U. S$ n( fKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
0 J) @" r7 H5 D$ ^ A' ^) ?L 5 A* ~* m% f5 J* q+ `" L% k
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 3 x% Y/ z, R+ g E5 D( c5 y
M
0 m( N6 ]6 z' a u& ?& M5 ^* x7 f. H9 vMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 * R. u7 T$ A. P, \( S
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ( _, \' O3 Y& j2 \; p# U) ]( W4 x$ l. v
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
" ^! Q9 v( B$ o' ]; z. l$ t- q. wManao 柠檬 Man farang 土豆 ; G8 Q! [% y7 G, _. z: q% w0 O2 [2 e
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
9 u6 ]' T* u E, b3 |Maprao 椰子 Med mamuang" ?8 G, F9 B% u' [! ^& `: h: j! @
himmapan 贾如树坚果
1 `5 w! y& z" T& H3 m/ |: pMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 6 O; ?# q+ M5 t- E+ E7 f6 ~1 w' k
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 , r0 F7 l8 t* j7 [: R- w
Mo satah 猪柳
7 f+ b: u' `8 n/ U" TN
! w% C8 V8 X- p! s4 B2 G3 zNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
/ t z' j& K0 i+ \' iNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) " H3 E8 p9 q1 V' J L
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 . k( E: B9 N# Y. n# e
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 4 j8 M" P, M6 l f7 @% ?
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 0 X9 g5 W0 r$ M [3 i
Nuah 牛肉 8 u: B6 x+ r4 o( j
P
8 k$ P4 k6 _2 ^: \* APad phet mo sei
3 s; b! r0 u' ]; p5 cnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
* ^% v" M- X5 w$ [jao 牛肉拌绿豆
- w1 b, j4 [9 e" ?7 D( C! dPak 蔬菜 Ped 鸭肉
( s/ w# a% p$ S& ~7 y) C1 Z& EPhal thai 炒面 Plah 鱼 + v; Y) n* D7 \$ i5 V1 B
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 & N' L( v5 a# c) y4 t3 G8 w
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 . }) d* u) H" @4 C k
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 6 q9 a/ V( u8 | a0 \& }3 e% B& C
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
1 u) n3 I3 U3 I6 VPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
# d1 h; ?5 D' B& u- Q$ wR
9 G+ L+ m( `* T6 HR Raprathan 吃 Roohn 烫 ' E( l6 n9 F3 y t' |* L* R
S 0 h/ P6 }2 D: p% r
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 6 C5 U! [; e I, w& i& d4 w
Sie juh 酱油 Som 橙子 5 |* w8 X' Z/ W# F h6 E9 h
T 9 h6 A! B5 B0 w* M$ j, V
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 . }( k s, U7 l( m3 W" s9 P6 Z2 i" e
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
4 d) e' r0 R4 O0 K7 q* XToa ngog 笋豆 Tom 熟食 8 o `9 X9 Q& Z- g5 R- j ]
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 2 ~% w( L3 ^$ O! b0 \
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
1 P) @# k* c `# f! ^8 [Tord 烤 Tschah 茶 ( B* i6 c% h: @! J
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
5 i, l9 O9 j- [1 k! `; j. OTuna 金枪鱼
- n/ A) P' I# N" YY
! X* l& ?0 _+ X2 \% u2 D- bYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
; \/ V6 k3 t/ a) DYen 冷/冰 |
|