|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。8 O+ Z+ B; h' t
" d; P% x7 p# F. ?% X% z& N9 Y
A
$ v7 @5 {6 k: XAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
5 q: k( }6 g7 o, ~. `3 qAhan gen 晚餐
# g' \) k6 c; k/ h6 W: cB
4 ?2 g' l9 K9 p( U& C, m" R, S+ EBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 + l' M: u. k& \0 _" q
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
Q2 t, w8 L5 `- Q" t3 G% kBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
) t) G" I/ C6 x: @& IBia 啤酒 Bo(h) 煮 , [$ r1 H3 k0 R
Bor bia tord 春卷
; V. r1 h* `5 f/ `) d5 _- }/ TF % H( J9 b- v. j- [0 k p. a1 |
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
+ W" E' N/ A: QG + ]6 k* z% i. }* S1 t4 h
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ; Y, B _- M4 G) O: s7 b8 @
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 4 b! M) \7 l% b" C) j* z \
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 0 `9 q F8 q2 p! U
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
: [3 U/ O- R% R i1 v" S3 i% E: T4 EGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 * I( t3 R" _* f) l, C0 ]1 h$ w
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
9 _! l" E2 b: A, W: E+ @* UGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 : G% w0 l7 x% Q9 K' x0 P0 X
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 7 K1 \/ K n, C3 m" K6 C, I
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 3 U1 g; V8 w4 y8 J9 H) Z) Z
H ; V3 O! x" H) k3 i) V! E
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
* Z0 n) S$ L; ~K 3 p3 |7 X4 X- k Q `
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
' C. l' r/ W) p1 uKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
& {9 U2 W& u$ o! WKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
9 @2 \8 @( {% U( V9 v" G u, g% ?Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
' H8 n, I0 o- h7 |! P% l' XKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 , N8 h; T# B- E( E3 h
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 3 |$ L. t' ?3 c+ _5 ^( H6 U
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
8 E7 x7 t( ~/ n ~* o- w. OKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
. y% S5 _+ J# H# cKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 . L# d8 H, B2 A* ]4 B/ B
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
% j. D! d* c8 WKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
6 p6 R$ ~9 w* PKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
8 I4 U- l6 Q4 u8 x2 f, f# fKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 % u$ g+ g! x# Y2 t; l3 D" n5 q- n
L " f) Q a) b# `! ~3 O9 n, O# H
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ( y& H' z9 M7 Y6 _( L' X! e
M
: v7 R. P* C3 @) c3 }! O5 T& DMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 0 }9 q& K4 p2 u! R5 B
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 3 |+ e( Z- ], A: V
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
4 z8 O/ r- I8 W6 { J3 T! g% ?Manao 柠檬 Man farang 土豆
1 X- ~: e0 p& ^& @& _1 S4 I' O* uMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 , @9 t. e, b9 f7 ?3 @# e
Maprao 椰子 Med mamuang% Y4 W% ~% E( W3 w
himmapan 贾如树坚果 + M7 z1 p9 ~( H2 t0 I ~
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
0 H$ H) m* p9 |2 K. g7 e1 sMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
0 a4 H2 x6 Q7 r- o4 _3 B* AMo satah 猪柳
9 y% s; T6 j- _$ nN
$ D8 c9 x; L8 t6 w! X5 G" GNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
% D7 j% T% k6 Y2 L* |/ s+ m+ N% XNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ' o7 X( q4 I# S/ P. Q
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 8 h# b, L; [# ], i6 a* j$ [
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 : _! B, A7 n# e% o; w
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ) D, v# w$ D5 `- y/ h& d
Nuah 牛肉
. I7 A: g8 r; \* Y$ W! B* JP
$ g p% e, C- G, {1 I& ?$ NPad phet mo sei$ n4 ~0 F2 C5 o% P# f) c
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak, f$ G$ f8 M' f$ i3 l% D
jao 牛肉拌绿豆 2 h* v s- f/ j# T: x* `( o" w3 `
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
' F( b* R" [. f, b/ jPhal thai 炒面 Plah 鱼
9 G& j8 d, f nPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 {1 r9 G& l6 r/ w
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 + }; _- P& y3 D2 z) w! N
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
( w# T6 k& o: BPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
5 f0 w4 X; k$ ]% LPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 * H4 ]( l! e u% z3 w3 f
R
+ r. f+ L. j; [6 g. N, XR Raprathan 吃 Roohn 烫 / c7 t" g% q( ?: x/ B& R
S
% E$ r# F4 I+ i4 W6 X5 iSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 3 Y) z8 _! D7 R1 c- M3 ]
Sie juh 酱油 Som 橙子
/ @" F* J2 h( f. N: DT
1 i1 i0 z4 o0 U. D9 H( C5 c1 J6 m! ITakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
* E) v5 G; T/ T8 p ATeang mo 西瓜 Toa li song 花生 + s1 Y0 |8 T$ c- A" h
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 / e( s3 n' ~/ q7 c. Z# V9 \
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
3 Y- a! t! y# b% W& E$ e; GTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ; j- j: W; x3 C+ B' J- Q
Tord 烤 Tschah 茶 5 b6 T m [/ ^
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 0 x1 ~4 v4 a- g$ l. N! Q
Tuna 金枪鱼
; ~8 v- }, ?$ hY
2 E( A/ L4 ^# o8 m# E9 ~Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
7 [+ z4 G0 y- ]: U6 l# H7 FYen 冷/冰 |
|