|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
$ @7 [, l" s/ w/ u0 @4 ^2 B* n& Y% i
, y! C& C4 A4 S( N/ k/ n2 _, S. i+ ?A + Y' Y* G% I. I+ W3 q
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 3 f6 n+ k; K0 ~
Ahan gen 晚餐
' G1 i- L2 D# j& eB
" k1 `0 u( I5 W- I! }9 \Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 8 {( @, i$ j% m4 m
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 + N* `3 G+ g+ p2 v6 c# H
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 1 _; o9 a/ [6 s7 q/ u' [) e
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
' O& S) {% c4 e- k, WBor bia tord 春卷
X/ _+ c' b0 v7 L% _/ `" Z, nF 5 |1 o( N" J2 y! d, t
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
0 O/ Z8 @" X$ M. ^; [+ RG $ j- Z g( s6 m5 y2 o
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 - }7 `3 E1 g) E9 w
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
6 Y/ D( r7 @ x. ^Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
+ B; G& e/ j cGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 . ^; \" C5 T* ~1 ?0 I2 ~8 F
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 * \3 W' a$ }; ` t/ @3 B; X4 e" X! e
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
2 f$ N- @5 o" Z( h# QGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 / O9 X# C+ _+ {: b8 n
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
) s( ]7 H0 {$ VGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 : m2 r' e. @# g9 C, d4 D$ i
H
8 e" y b+ J* C+ L$ V- J ^Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ( X5 r& C3 {6 l4 T: v6 s
K ~1 h2 b( L" |' V
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
0 D T1 d8 d4 u% A( nKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 . Q% i# ?: ?* I( Z. @6 G1 N! c$ s
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
7 ~! ~, T% P! l, l) W8 SKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 . J! g3 h4 q' H; a0 Q8 X
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
: K7 H9 m7 m- SKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
9 |$ }. [1 h! I: N: zKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 0 j: J& |# }* a3 g3 `
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
# s* F) I& k8 VKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
; ?5 b- ?# t* H/ }0 Z0 O/ EKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
; S7 R# Y- q8 Q& ~% E: V" rKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 6 L/ t3 V8 h6 I( p8 w) l. d
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) & o6 F2 n- L$ E6 c
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 v4 S& k; F1 j( C# z) G
L
1 F5 _7 K. v' s" u% `Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ) T* D1 v1 U6 k/ Y6 Q
M
- E, ?! G. y, q% ZMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
1 i$ f h( j0 P' k7 t7 e5 sMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 2 v5 i% {9 L' w# z. y8 l
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
t5 ?9 @4 x! N; g2 p" m5 g: ^Manao 柠檬 Man farang 土豆 ( l/ T. K2 D( n# K$ @
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
1 v0 { B! `5 _. \: J! MMaprao 椰子 Med mamuang
6 {" b2 s8 p6 u8 o" Ehimmapan 贾如树坚果 & ]3 s2 T5 M9 F3 b0 K
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 - K( _2 B3 x. D, A1 |$ l
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 " b5 N; |/ ` Z. ~8 x3 B7 j
Mo satah 猪柳 . p5 ?5 i; Q& o: H7 m4 ^2 g( }* P
N
* U+ W5 g9 ?' M0 W) wNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 2 c5 @. I# z7 D% P; p- R* W. [
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) $ t) C- g2 A: y. Y
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
' n' S* d7 I# f/ L6 mNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
* B- [6 f3 D# aNam som 橙汁 Normai 竹笋 " e7 n! n% K9 D& r
Nuah 牛肉 0 F6 W. W1 {" |9 r7 L1 _
P
9 @* N0 O, ^& K8 ePad phet mo sei; y3 {: i( E' _- Q: P5 {
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
8 L P3 |8 v5 O* ajao 牛肉拌绿豆 , Z/ K1 G7 I' B
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
) \/ A5 R. }& L+ y" S% rPhal thai 炒面 Plah 鱼
$ O1 X% }5 K6 ]0 I) }Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
o# C' g3 p8 D, @/ G1 [3 |3 G! xPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
& v# K0 o6 a. h4 H; S) J# B' X5 m2 pPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
/ g* }/ b. Z& vPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
: B% b3 e+ G* H! i J, z6 [* l8 F* g- nPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
% o7 \1 F2 s7 o q4 o# {R
0 w. \: w, L8 o! bR Raprathan 吃 Roohn 烫
5 Y" t1 i, M% KS o4 c" Z$ p) y7 P7 X
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 9 C# h, V% J3 `! \8 j
Sie juh 酱油 Som 橙子 7 n- w) Q: }5 F% J1 _
T # S3 ?& \# t: n7 f8 N4 x0 j( M
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 . ^5 V4 Y1 |4 d4 M
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
+ W* C: H5 Q3 }) c& [. F/ MToa ngog 笋豆 Tom 熟食
$ | k7 K, I0 ?; ZTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 : D+ H& x3 }) X4 q
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
* g+ ~$ T# O8 @7 ]; MTord 烤 Tschah 茶 9 @ w6 Y4 |% _& J2 d
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 k, K" Y8 c9 [) V9 X# s9 N
Tuna 金枪鱼
0 V5 `( g8 ?6 R5 {* q, {Y 7 ]/ C& k( w3 j
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 # v# w( l0 L) C
Yen 冷/冰 |
|