|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
" o, B4 v# A5 R6 F3 f' w3 u
; }+ B- i# X5 t' [ OA
$ [- A9 q7 ^; M% |Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
' l$ [$ v4 z( @' H& QAhan gen 晚餐 ) E: I$ I# [$ P* g! U
B
! s( C/ ^7 O4 }Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
2 [: x0 x1 ]5 u2 Y' s2 Y( u6 ABai manglak 罗勒 Bed 鸭
3 M' H1 d7 j2 Q/ P$ rBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
9 Z/ s' K- `& L% g- B OBia 啤酒 Bo(h) 煮 8 Q8 \& H5 g& J/ Z/ l
Bor bia tord 春卷
% h6 M; y" }$ U, hF 7 }$ w1 Q4 b" c( H
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
' \ O8 E+ p% d/ H* j' |8 @/ HG 2 q5 D8 l* h3 B5 k E0 {! r5 ~' u, D
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
E; Y' A: T) D/ |( M1 f9 H7 uGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
& @5 b( R- y( d* R9 `* w6 d/ N% eGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
* I) o/ p- w; \Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
( {) o4 m. e" S8 V& I3 b/ @Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 % S" G8 v0 Z2 @7 S$ j
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 : S; t, p$ N0 Y+ T9 d
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 5 x; l; } S4 t3 V3 G# ~
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
$ j( b* s1 ^5 `* HGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
4 \( P/ D# ~. y1 lH 5 x; {& s( h& t6 C( m' E8 {9 e
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ; |& t! h7 K- C6 ] F
K
- ]3 S: e# v8 x- K2 x1 O% qKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 7 i3 `8 j3 Q8 ~
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ( l" O: j- l2 e5 `- \6 w
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 - ]- s8 G a2 ~
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ' \+ Q( I1 p9 m& ^7 w# Z% x
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 % H1 K5 J' ~) ]3 h0 t
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
2 J) X7 N& ?/ L7 i$ yKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
9 Q' Q- Z) R' b, u: ?" t4 q# ]7 ZKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 4 p! q" k- @0 K0 S- H; }
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ' e S( Q1 l$ X/ u3 \
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
) c( M6 A3 H- e/ J/ {, O5 d! `Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
4 E, O) _8 A* X H2 MKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) B7 F* r$ o( A9 z0 k6 h
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
/ P' t, s6 e: jL $ D$ |9 s8 m" V/ v' c1 t
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 " x3 Q7 x4 Q7 f+ h: j" v: J, L
M ) v9 `8 O+ q1 x( i+ e/ E0 J' |- `
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
4 d( L2 d" o% q2 H9 BMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 4 f0 H5 ~5 `, Z. o+ g3 T
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
8 d: R3 Z2 \7 ^; f6 IManao 柠檬 Man farang 土豆
! J; ?" v6 w9 X5 t- O$ S- p Y! xMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 + O% g: a& M: E8 O+ B; m- X. D: W
Maprao 椰子 Med mamuang$ D' e5 c: r1 Q1 T5 d
himmapan 贾如树坚果 1 C" z5 M) _; `) l
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
4 E# r, @& i( U# `1 b5 Q0 AMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 # E$ z6 ~$ C: f: j" G
Mo satah 猪柳 " L6 q) h: Q& C9 c. h8 l; D- m, \6 a$ @
N
, z5 u: e! o% U# C8 g& LNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 2 e. D6 m6 j) O8 l u7 }0 n6 F
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) / T9 m; O% F: b3 w4 h4 N7 c4 ]
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 3 Y8 c! o1 o$ X7 [1 T" a. _
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 - j& N. M8 |( E9 t- j: G
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 $ D2 i+ h$ ^# p. B( w
Nuah 牛肉 ! n: s3 u0 B \+ Q1 {' w% a
P 7 ~' z* k: V( O
Pad phet mo sei2 C( |( e$ `2 ^$ t2 {
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak* X& F1 r: L6 i8 V# c
jao 牛肉拌绿豆 1 f" u+ r3 A/ Y' w
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
! t- B: u4 p& t7 i MPhal thai 炒面 Plah 鱼
8 T# |& i3 {$ Q* w7 zPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
; A1 i& L* R# B" m: {8 UPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 * G4 v0 g+ Q3 j! ^' ^
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 " C* {6 I# P* L- h$ k
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 " j; p) N& m7 S4 n8 r. O/ [
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
+ i7 A" y+ E7 P A% m8 X/ `R
4 l* e N4 }! `7 o1 vR Raprathan 吃 Roohn 烫
5 s1 m3 i( B2 p; YS + T% G/ s3 n# Q& L) V8 L: g
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
" K! ]" a# o2 v; h0 USie juh 酱油 Som 橙子
( ]$ I, m4 j& `) [( ~7 Z" pT 3 }, h9 v3 `# K T- S/ Q g1 \
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
1 m9 `7 ]/ W& V+ X/ STeang mo 西瓜 Toa li song 花生 / a! X1 h) `6 _7 D8 g7 v" A8 F- k
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
/ M) \3 _" @0 u- D0 BTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
6 P/ n7 f( ^! }/ MTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
8 w. I, e/ R% v1 QTord 烤 Tschah 茶 * P: m0 w3 O' F0 B* L$ ~6 u; S5 D
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 - X) Q, r7 X, z1 X( H$ |
Tuna 金枪鱼
' L8 U% p/ Z, @$ D# g- p- r8 lY
+ g9 L# m) v% }: k$ C. s eYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 # O; R5 l- n: H' q) ~
Yen 冷/冰 |
|