杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34008|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD$ ~8 N/ Y$ ^  z3 c! W) ^5 `! @

' T+ I! Q! `' r' c: }
7 }3 k  @# T; E英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。: Z# D/ h/ H; @, `2 D/ g
7 E+ b8 Q' [" K6 j4 Z
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว - W$ H# C8 u4 c/ Q* w% W' G; C
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) C8 A& ~2 h! ~: ?- b9 i& \: N7 _( B
We're this close together, just this bit close together, ( q; G% C- @8 u- _8 R* `' `% I

9 s1 k) e9 i. ~6 c% G" }# o" Jแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
% O$ e; `. t/ Ddtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
- T: _$ P* o$ H4 b% ^" B1 H( R$ p1 iBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 0 x; N/ p6 G. h% f2 e! U' x

1 d3 o8 ?' x6 fเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป $ @6 d8 ?8 L% t- R
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
& w4 }+ a, x. P8 `3 xHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. , [0 N5 X2 B3 M6 ?0 q0 W

- s& f& E+ t* B8 B9 fไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ - k* d# c7 T2 u" E5 z
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
6 |2 E3 K/ a/ V! ?- T/ x# RDon't know why, and I never understand that.2 Q( h) F; c" M7 a6 W
$ Y: j, w( e5 }5 k  Z3 S
2 U/ U, l& r, R$ h0 Z7 i0 Q$ _% T" c7 x
' G+ H% b9 y) }: V% p# P4 v* n
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล - E: W! d1 V% I/ W& v& {# ^4 w' E
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
. ]: b6 K! x' H6 E: JJust only a inch, but it seems so far." Y6 }8 z  h( h% @/ R4 c  |

% W+ X# t. l( B* @0 ~7 Wอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
6 i" ^" ^# d/ R0 z/ B" l. F3 ]yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
  N1 f3 n# h' R5 {6 G; [5 JHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
+ M. T9 d4 S* K  e3 W9 Q* A: p5 v+ c
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย : p+ W' K- W5 s/ y* ]
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
& o3 M/ r1 E7 C- Q& XExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
' O' _+ E' W6 ~7 B2 T" ^: r3 q% ?5 w+ P+ H+ E* s9 v
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# W; Q* j; R' I1 b  lyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter # _, Q1 v8 u- f$ ]3 n; B. W
However close to you, it's like without you.9 v& J9 y( A1 l' D/ l% U
* w  u3 h0 X* y- _

4 G) @2 y8 y  k4 d5 M$ N4 C* b9 G3 Q4 A& W" |. ^; [
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ X2 S1 p( p/ X9 g) cyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- n: S; P! @5 cDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& ?3 T: W' [/ z  G5 Q& q
2 |: a, g6 \( {! @, k% \/ h9 f
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # k2 U4 P- A5 S. V
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; R' j3 n9 G' D5 c; E4 B. Y* qThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 i; k& \$ k. H# y7 G8 f8 J8 ~) u4 w8 A# ?
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / Z3 p; A' n# f7 U* L/ @
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. C2 Y8 G2 T% N' B! n, e. p- K& KYou wanted to revenge, and to torture me till death, # \( O+ `  b/ _5 I, g9 W7 B, |; o

7 a! T0 d1 n6 iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 g: a; y( p$ n9 |9 B, [1 x% lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 q& l- U# P# o8 H! V; D0 |" O( [
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ m, K) I6 j& X1 l" _, e0 B, L

; G7 o4 N' \7 ^) eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
/ A) G5 l5 I! Obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
# w+ c$ L; j4 b  n" gTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.1 c4 h- |1 C+ o' u  i

3 v; h+ G# {3 Z5 X
3 I/ \: A: Z  Y7 x0 _) A
, A8 u: U  i/ X- U7 C& p2 pอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
8 V% q: e) l( P1 j4 m" Xà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
* c( w$ q; ?$ Z6 e5 t6 l4 IMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
% j6 y" g& t$ _6 i0 {
( ~+ A5 O( z, \* Dหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี " Z! O. y1 [- Y& }$ S
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee # J1 g$ A7 J7 D' f; y+ Y, U. M
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.2 g  y) u+ E$ o8 Y- j+ Q+ V
6 X7 A* ?- b- r9 F+ p
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
) S# N! y2 n/ @7 Q: Tkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
: i+ c/ H  K( A$ X+ V! K2 ~' ZI only ask to have you to be like the same person as before.
1 d5 ^! `- W, U$ P- v8 q' T7 H. B( ~
9 S) _/ x; `/ E
7 U- n5 g2 d8 O& t
! H% {# L5 K; q7 s. k( Hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 i4 j, o. A8 e( I: `6 ~" a$ T
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
4 ?3 \* ?, `  f9 sDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ h* ^; a. O; Q$ s" o
2 l8 K; [9 }- V; J4 u+ R9 Y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ n7 ^3 {8 f0 ]" ]* @# r" Byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & m/ r: y# u. S
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., t. U/ |- H: B7 a% w5 J) M

- i& E3 Z) G( i% L- ^ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; c$ S3 e7 h1 u; Q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ P# l2 w- o/ O4 J
You wanted to revenge, and to torture me till death,
* U: G: \) Q+ A8 `4 M- l' {$ `7 q% z# e& d' F( x/ ~4 _
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 g/ e& T6 l( f" \" h0 Z' Gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 L9 J% `* Z% a3 `- s9 V- k1 z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- r* J$ ^" \7 y0 n+ R- ^
7 X: {6 A" V) }  p2 K) N4 j+ @7 q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น . N- Q8 B, o5 K3 L( z; T2 r) D
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán / z/ W" e* O" ^  \0 q8 O/ ]. E, M
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
, f! C( Q% Y1 p8 a( w( A
- N( \. ~% |4 Sเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
- x9 n/ r0 l% ^: l/ l: @& qter mâi rák kam dieow gôr por … : h+ ^  j- {, B  a
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-22 22:05 , Processed in 0.088019 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表