杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 45368|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 X0 w. }0 s( l, _0 N6 ^- ]. u
3 |# o3 p% f0 B9 H! i. c" D' A* p; h- D7 M- p2 H
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
( x8 J2 P! P( O, H7 |/ s" {( i- G% z- ]' m, Q
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
, V2 f$ |& `' f2 K0 y) iglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
) b9 c0 m5 a0 ^" ~% IWe're this close together, just this bit close together, 6 a$ b' u" V2 ^

( E6 y2 e$ P0 pแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
/ v6 \  c* y# i. r. ydtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
7 T. N7 _: J& b* S5 r* k5 SBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 r: o' @2 T+ J5 N1 [7 k: y9 e% {
1 s9 @$ \2 X( @
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป - r" W+ @# |) u
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 9 r! E9 O0 Q' V; ]
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. + |' h' o" a1 E% L3 |) r  Q) ~0 H# h' X

2 |9 y( W) |3 n% t0 i  nไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
: l/ p; d9 C1 s; dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
7 @; i$ i1 S, E( Z" i" a" [8 {: iDon't know why, and I never understand that.) J$ f8 f+ y2 `9 b' J, h: i

( C" z, ^$ x, k' H' Z: V7 x4 r; ~) V3 `5 [

+ Y0 K9 p( a$ z, V$ Xคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
; s) t' m$ Q* L: n* }' \& H5 y$ O7 v5 qkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
2 x4 S1 g7 R7 x. W7 c6 WJust only a inch, but it seems so far.
6 G8 D( q0 V5 a- M$ O
7 j$ P: C: v% t( ^7 Uอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 5 d, B8 C' h7 n
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 4 C- R! Z4 S+ w) I% h  ~: v' _
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.) S  n' i6 w5 H7 r. [0 D0 ]
3 h0 ~* T' e1 M9 |+ a) y3 l6 O
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
9 k$ K; [4 x9 |0 }' \0 Pngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ; f. s6 B0 Z! I9 {+ u
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
7 b+ L! f0 L. D' W
4 g; m% i+ \! k! \  ?4 {! _2 |อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ; G# S4 g, T, r9 J9 j
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
" ^1 r) p. L4 ?However close to you, it's like without you.
& G$ K3 o. e4 F$ f$ `0 P# ^5 K# ~6 O7 `) z# \. P* |1 f* Y4 {
6 z# T* v7 s8 W  u6 H. J

( l) w' [4 E0 `6 E8 k& xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 H% F' \, h% myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % F- w, z2 h0 H& a9 w( l$ m3 d, e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ @& R% W0 Q8 C9 x9 L2 \8 E- ?8 j3 p; C3 S6 f  b0 M" i4 m
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # O8 F9 L5 ~8 A/ V) q! G% w; R2 X! Q) y
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 @; E0 @6 u  G4 D  O
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." ]7 D4 i9 g4 B7 @% p  e, @+ J
* b8 o) U0 N  ~. k/ w9 ?
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - Z: }5 r& D4 f. Z4 g
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 C5 v& ~& [$ h" BYou wanted to revenge, and to torture me till death, ; H7 m" o: ]+ k/ M# W
( |& G3 H4 l2 ^' P2 I
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, n6 r7 y6 j( z& E! qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! g* r/ a+ D7 \7 A% I) m( i+ ]" I
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ V' w+ L: b, V: K: I1 V% V* B
) ]2 Q+ U: Z, i7 B% ^# Y1 h
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
& F- }1 R8 J" R0 i3 k' ~8 I" v6 p2 bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ( W& M: [4 U# [4 S
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.9 B2 r- Q' q7 X/ O
5 V7 q/ W; o$ F5 u" W7 U
0 J5 L- Y8 Z. H, g
# O4 ~0 b, V# {' r
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
8 n: N# _0 X' p% ]à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, M, t7 L, |; p# W; @My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.' N! [9 b- C3 u$ M4 |
8 r- }4 `% K" U8 c) b' t
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 4 @) V' B- S* D! ]. {* b
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee   [; k; N4 K! Q) i7 x- `" L
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good." ~' @+ @! L! _- p& e; T# C  F

1 H, |& Y! x, h% Z8 e& zแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
4 @0 e6 ?' c" n6 C" j; v/ a) ]; hkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
- {  s2 n$ o0 h% V1 ?% }4 I: d4 c. zI only ask to have you to be like the same person as before.
& S4 E; V5 A2 C
4 v8 N" r) Q3 J* ^: O$ G9 O6 }# W- O% K

0 `. M) z- {% b8 Bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 Y# v: F4 [3 J& M7 J' Q" \yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # d' F/ Y+ z  e, D  B: ]+ g  }8 b
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* L( t  Z. l; q* ]! `" A
9 r9 G9 ~- c3 t5 Q- zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! E6 H6 e- ~# c. N/ V2 vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 E) c* m' j8 J5 b6 |; BThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ X; g+ d9 J. \( j! ]# e! J4 ]

2 Z" R. A3 \8 ~- Y. w) nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ d/ J0 ^" t  t- `, b0 Ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 s( @) r8 c* v5 T) w, V, ~9 L- oYou wanted to revenge, and to torture me till death,
. B& l7 O0 z0 ^4 C
( ]9 d" l9 y* n, Y& A  f4 [ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # n6 m$ L9 m8 d3 \9 q, A+ \6 w4 K
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 L/ E) f$ O- I3 F4 p+ m. O3 S2 dI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 D4 }2 D' g# l; p9 e" K- t% q. l
; F+ u8 @) |' M
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ( t2 a4 i1 ~  [3 N
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán % {; H' J9 C# W# E3 ^7 b  w' _
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,' T& H' N" ?6 }
2 p' P* e! w) ]* w$ V! u
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
1 h4 _1 e, e+ F2 J' h9 hter mâi rák kam dieow gôr por …
1 ^* ~( }' S0 A$ q- nThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-14 12:29 , Processed in 0.065347 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表