|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD, C+ n( d. x% w, s' k4 a: ?9 c# c: U
1 M( `: c7 M) C5 V4 o
% z1 |0 q% d/ H) o* \4 t. x$ P英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
$ N9 m& Y# a- V8 T4 x1 j3 ]+ H7 @; l
) e9 z. S' [7 a7 N9 E0 X/ L2 Lใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
7 {+ b8 A, _" j8 p9 m9 d, Iglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
3 c$ {4 S9 }+ l. X& Q' z9 D0 P" ^We're this close together, just this bit close together,
. `9 Z' G& }/ _4 T( T5 j" @: }* A/ b- y8 ^" \& F- d
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
) b$ v4 E& ^0 s6 `( Z2 Gdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
; `- h; S* u6 O6 _But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ) ^8 s+ h$ D( P
% x& `6 y; U' N' x4 j% h' m
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
6 i( L% M4 H! V2 E, w: ]êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 a' D- i0 q, o
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 1 g/ M: ` W$ ` \; m
) d' b! s* }" ~/ b/ B
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
- w9 n8 N+ B, P: b! smâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; Y" F+ e; k" |, d
Don't know why, and I never understand that. @5 j4 d l3 K7 g
, F3 x% w: t0 k/ F- J1 w+ F
/ |2 y6 [: l# U* \" o
0 S3 s; U6 O# [คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
% |+ j6 P v/ ?" P, c" T5 Hkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
: e8 O7 y' N9 C# ]0 s, [& |% YJust only a inch, but it seems so far." G; U! U: q" `/ g d- x' _
; |. J* f& _% i4 u7 Zอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
, d3 h0 z, ^8 k/ O5 Oyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
5 y+ t# q1 \' N! O, }: o6 O$ fHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
/ q6 D T8 t* D1 i, l; v
$ f$ ?( A6 }- b6 y4 o$ s- xเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ; R! q9 Z( s! L [3 @# b( l) ~0 A
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
& }* V0 `) Y3 D5 MExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
2 u1 |/ i" k9 R. X- U( d1 [$ A$ i8 E+ N) P8 W: K
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
' h/ |/ @' L0 P3 x/ e5 Eyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter % o2 S. b+ G* f7 G% p/ l
However close to you, it's like without you.
; ?" V8 u1 Y2 k# Q, m6 Y( D7 c Y# X% b+ q5 ~# p* ^4 b' J
- p% ~3 L. y3 ~- {5 U! d
2 Z3 `7 _# n! Z1 u+ pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา }! C3 ^9 ]; z+ k8 K R: i
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ M* n% ]* d0 V& p
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 w7 {! r8 P+ z0 `
- r" }$ `+ w4 H2 v" C
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # e9 D6 u8 p% Y/ h5 a* |
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 z! _; b: }* M r! O8 ` R
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 g# ~) Q' H# N. `# N
! I5 Z; g, A& H" u, {
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; i/ _5 H2 z9 g) Z; @" i7 Sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ M# b, l C" ?& g$ F
You wanted to revenge, and to torture me till death,
9 p& x. P! W/ @+ @" K1 m
1 T" S$ c, {+ e% Jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. x3 ]. M$ a I" }- z+ a: s. Lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
u1 \. G+ d! [# n- u* zI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., V8 l' k2 Z* L- d* G# c! \- }
9 ]6 L- T8 ^) z2 P7 O0 j( u- t
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ # T" j0 ]: a+ M5 T5 h
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
5 w8 d& e0 |4 b$ `, kTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
4 m8 B% {+ }3 x/ B5 f
# F9 Y. B8 ?9 N& d% G$ K! g" y9 l/ O* N* w' n4 ]% U T Z
) U9 a+ C y; W( S+ x. `8 E( T& f
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ % ~: D# R; u! u- i! _) s! h* p
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 M6 m' Q! R# S3 z! q. C/ k
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.* j4 \$ P* q8 q) O, Q
0 M$ {" V e5 A* _; `
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
/ N! S. X% v% w+ rhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
8 H4 [& v$ N+ b7 [) t" s) {If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
/ [1 T) m3 V( d: `. F) V1 o( @1 ]& e/ x, e+ F+ i; d7 U+ q- P' S
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม * D0 k! Z& u2 w) I: g4 G4 K) j
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm , }( G5 d6 A$ M3 F9 A! Z
I only ask to have you to be like the same person as before.
4 v7 [, f1 U1 r+ t3 e% H5 q
+ n& J& q; l1 W8 r% a' ?5 w) o' o) {6 i8 }
& z1 z: p/ L3 A' m7 Oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # c5 d3 b* d7 v" ]" a% `- \6 w# @5 i
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; Z5 a8 E! R% P U! ?+ N3 Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; p. p l4 L" X0 z/ {- k1 s8 V* q1 [6 L$ u/ B! S- D; T! V
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ z, p0 f4 J H! ], K# vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 k4 o. ?7 t$ E$ s, D& f% n0 |% F1 \The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 @" A5 W$ z* E9 P4 P$ K* J, ]! F A6 \7 M. V! R3 h
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' p4 s |% }8 ?& [
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- i' T+ @- V1 P7 X# x! p) p6 zYou wanted to revenge, and to torture me till death, ( A8 S* p7 `/ l. `: P
2 F2 c+ a& E# t6 C/ e
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ T, x) X; S% Y; d) O
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 B7 E/ p) s5 G' I. S' LI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" i/ \, Y. V+ R: m% q# Q9 h% s% X5 M5 [) y: r6 a$ D' W! i/ g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 4 k9 @& V ^* ?. m3 f% u$ K
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
/ Z# l' r/ Y H; s PTell me frankly, that you don't love me in just one word,! y h: b1 H8 r4 L5 r' n
& f- N, m1 \1 _0 y0 Oเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
1 @# v' \4 Z! N7 r7 gter mâi rák kam dieow gôr por …
8 ]8 }" ~; Z* o$ `+ }& ?That you don't love me in one word would suffice... |
|