0 o+ \2 L0 P0 s! q1 l, C8 g
Toi qui n'as pas su me reconnaitre L4 t7 m4 q* x( m- M
你,你不知道怎样来认出我
7 {# e; Z5 ?0 K, G9 ]9 mYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 2 K, E8 Y6 E ^
忽略我的生活,我有的这个修道院
9 E3 ~% j* m$ s% }* Q( ZIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
5 x, n! P. s9 k l% r" h在我面前,是一道打开的门
8 O/ Y, M3 D% y9 _" i7 a0 yBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre + S- f9 D& g X9 [* s- T: u
也许 # k9 K! S( x- K0 T8 \
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
. E' l4 Q0 o3 f5 L3 ?; k( i) }即便我必须重新开始
' g+ C' z& i7 A- T: w ]Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 c# ] V0 X0 \
你,你不相信我的孤独
8 M9 m' J) e# U1 m, e* qYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
* Q% w3 y) a4 E4 U忽略我的哭泣,我持久的悲伤
4 h! U& z& }: H; sIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
4 ^" n# X9 u$ O i5 s, d在心中有一条细小的痕迹 . e4 [2 U) g0 |% T1 c
In my heart,a tiny string Filament de lune
; f6 X6 a8 a& f- g月亮的“灯丝” ) i. r$ v4 ~1 ?, c
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
7 G7 c- i4 v4 ^6 \4 ^6 r/ e2 M在那里支持着,磨损的钻石
/ G1 y: b. n5 h; g2 S/ \- ?That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
/ ]9 k# ^" {# ] L但是我喜欢
* N0 G! N: z5 h) n; wBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
X {, B4 b! a3 K3 O: D6 ?" K我没有选择必然
4 P2 |$ n0 P; ], dI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento & ?% h0 D9 R* ~6 d, V
但是,这就是“迷恋”
- h6 U4 Z2 x, L# QBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre , g3 o9 g2 f6 r3 y ?
爱,死亡,也许
% ^8 i$ t `$ c. e. o |" y: oThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 3 m9 i0 W- h' w
为了一句话而暂停时间
3 _6 v/ o+ D, Q' R1 N" Bbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout # S# w$ B* m S/ b& ]
所有的扩张,以及对所有事情的让步 * d8 m5 u( H& _# @& v
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 4 q) d6 Z( h5 a& I- J& X
这就是“迷恋” $ X+ h- t1 j. L# n8 s
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ' p: b. [, |! w6 L1 G& T
所有的他的存在使我们折服 ' w. ]% W! W: {1 W! }) y8 J
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho + W. y/ e$ Z# ^+ x/ O7 w
最后发现那也许只是一个回音 9 L/ ^, N( i6 J% X
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 1 y k5 D3 j9 }
你,你不会看到另外的一边
4 f% ?' X/ L0 f" U HYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # O3 Z) N9 \$ e) [3 ?* U
我的记忆走向自责的大门
' o% o$ a5 I$ Z; iMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
7 r. ]8 S5 a* O( a) x# b7 Z埋葬所有,过去的财富 ! y0 m j- x& Z5 p' R: k" \
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
4 |9 _ R' ~- q( `) Z, f( S9 u" R许多年的伤害 + t$ c A3 Y- O
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 7 M2 U+ ]# I, ^8 ?. F
你理解吗,这将使我停顿不前 * L6 i1 h0 X y5 f4 H6 Y5 }" b
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
! ^' b6 @ J2 F" p8 |: Z/ |我,我已经不再望向天空
$ I/ Q9 R% o' A8 T: M" V( I) ?I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais B3 ?# L* l- z/ k) ?# \
在我面前,这道打开的门
/ l; \8 M6 D" |9 _Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
* d- f! a$ G9 r4 D- [这未知的东西只会伤害我的心 % ]6 H7 U0 q( @. `. T: b
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
9 B' S- [9 f- R/ B; o以及他姊妹,灵魂
4 f: [, u, o' N3 Uand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même " p# U$ ~9 `8 ~1 v& i
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 0 x0 m7 \0 g) P- Q' O- ~6 g, [
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime : u( v0 e) ~4 Z8 f* g2 p
但是有人爱。。。 1 B8 i4 m7 _- z2 p; D0 i
But someone loves |