9 L$ Z1 N1 g7 vToi qui n'as pas su me reconnaitre 4 t- W. @ M& m% B/ t. D
你,你不知道怎样来认出我 2 J0 L8 _0 R8 K$ u
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai + `2 [- h- Q% w# m% e7 I8 }5 ]
忽略我的生活,我有的这个修道院
# F2 j; |9 ~ H7 o. U& DIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ~0 i C2 r. A4 ^
在我面前,是一道打开的门
" t. g: v, l! M. _1 l& Y+ VBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 7 x" d% D( E7 B1 q; `
也许 , b# w5 m* h! G; |' Y& K) B# R
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 6 ?( ?+ `# Q2 R. {
即便我必须重新开始
" c7 j3 d6 J4 n3 TEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ r' i% N5 w4 w" I; m: d你,你不相信我的孤独
3 u" d Z$ c# r- C# |1 I# vYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai * w. ]7 k' k# N0 E. c
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
+ a; q! U' F7 v, C6 x f. GIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 4 X$ @1 `8 t m5 }
在心中有一条细小的痕迹
# e2 F- ~6 E( I) b! gIn my heart,a tiny string Filament de lune . h. }- y( c4 Q1 M* R* x. C
月亮的“灯丝”
% y9 c- L$ R g/ V, EThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ! | V- t/ e- I
在那里支持着,磨损的钻石 $ w6 Q# F1 j$ G, j: E3 X
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
' c4 Q W9 C* K8 q但是我喜欢 # c0 E1 {* }9 C
But I love J'n'ai pas choisi de l'être / g* ]" K- u! |# P% `
我没有选择必然
/ B: O' P) E( T, E+ P4 nI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento # C9 s. Y+ q% z) x8 }8 ^1 D
但是,这就是“迷恋”
6 P8 F* p7 o7 j4 i( X& {But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 6 S5 D: X" S5 J& @# I% S! P6 r
爱,死亡,也许 ; Q' `0 c5 m! C' a! C9 T
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
; \1 ~5 q! G `3 f4 ?8 j; ?为了一句话而暂停时间
$ C) }$ O) ^: B# P& S% W0 D1 m: zbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
6 w7 g i7 Z) l# V, w所有的扩张,以及对所有事情的让步
; f: G7 M& ~+ YAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 1 B: Y2 a- E. q9 o
这就是“迷恋”
5 H/ x4 Q0 ^4 L. J! |9 w& p+ Q+ JAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
8 \. W/ g. t: m9 M ]所有的他的存在使我们折服 : t) ~( g- Y* L1 b& C
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
& ]: E$ d% x# t# k最后发现那也许只是一个回音 - O+ B7 ^! m- F4 {9 n: k
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
# L8 D$ b" m4 m: Y" _你,你不会看到另外的一边
2 I! j) R( _* |8 \7 q/ T! XYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
. O( C1 o+ w, t$ v, y0 b2 _$ ?* @我的记忆走向自责的大门 / B+ @) r. P! ^
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ; S; G R) c3 E* A
埋葬所有,过去的财富
/ q. m. V0 R m* G5 aBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
9 s2 d% y* W4 y6 c) J$ i许多年的伤害 7 m l( R% Y" ?+ _. W: I* R
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
5 G; m1 j6 K4 e! n2 a7 Y你理解吗,这将使我停顿不前 # W: @# K2 u7 G I
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
( u8 b) h4 U0 {- @) I我,我已经不再望向天空
5 A- Q1 T4 w3 u3 P9 e$ a, II who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais # V" I/ ?1 ^' n' W9 d9 V
在我面前,这道打开的门
* @6 t3 t; E1 _- H3 HBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur i% o% M) g3 p/ N1 ]- k9 }4 _
这未知的东西只会伤害我的心
1 L4 s1 n2 ^" X( C% oThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ( h7 j8 b, t2 E( @
以及他姊妹,灵魂
- D: J; ^, P1 x; x8 U. {6 ?( Qand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
0 o4 q0 t7 W) q) n9 Y3 K有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
( @5 f8 H0 u9 A: y. OSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
0 ^; S6 F9 Z! C8 k# v7 U0 J但是有人爱。。。
2 a8 {- i3 H& l5 ^But someone loves |