3 v U& \1 Y( G! T0 ^" v2 dToi qui n'as pas su me reconnaitre
3 f) N) ?3 i2 z你,你不知道怎样来认出我 % H2 P7 y: A* G, A/ U
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai , Z$ X) L+ z; w$ ~; x0 ?* _
忽略我的生活,我有的这个修道院
& H: F5 T9 z) z3 T4 i9 AIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
; B+ y+ |9 d( s在我面前,是一道打开的门
1 J2 p& I- m/ ]! E7 t$ MBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
3 \) Z D! J( s也许
; O. y) ?5 O" Y3 Z0 U+ e0 R; {4 cOn a maybe Meme s'il me faut recommencer & S0 O8 V' Y/ d
即便我必须重新开始 - J) q% D& z) @3 C: }
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 9 `4 ~ J7 I0 ~
你,你不相信我的孤独
6 @ Q$ K; ~2 V- e9 G- RYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ' ^- m( L' v. q3 A3 X$ z+ d
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 r7 _$ v0 ?7 L! K h, l( a: yIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
' y! ?+ q- ]) Y4 i! h在心中有一条细小的痕迹
) s! V4 s8 {- h" vIn my heart,a tiny string Filament de lune 6 d! c/ J- v* S' f- ?, x9 H
月亮的“灯丝”
) c, _8 W& w6 \% JThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
, {0 z/ A2 E2 y% M, ^在那里支持着,磨损的钻石 ; C1 q2 U+ Q* D( Q
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ' T# I0 s( m# Q/ z, a* c: c1 K; x
但是我喜欢 ; V$ r, u- O9 U
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 3 ?0 Y0 t# N! Z# I1 |- r5 U
我没有选择必然
: f: U: ?9 q8 l5 s EI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento % a/ W+ o9 ?( j: R$ \6 g1 n
但是,这就是“迷恋”
: G/ v2 |: r5 Q( vBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre {) u5 f! M9 }2 b* Y* d
爱,死亡,也许 9 Q- p9 `2 t" X6 | F" M
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 3 J! j: ^5 e/ `1 O5 Q }
为了一句话而暂停时间
: T C2 A% D2 B, m% Xbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
# G) m& g' q6 Y所有的扩张,以及对所有事情的让步
/ Y0 |6 s. O% k* nAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento % ^6 I' Y; K8 T. m, Z( ^
这就是“迷恋”
/ U, u n( d' _0 {And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous , _6 K5 B6 n6 o( s$ C
所有的他的存在使我们折服
$ H6 n% i8 z7 w1 V+ z! SAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
+ o3 W. H( L% `" W8 Q最后发现那也许只是一个回音 6 @' E3 P- u+ r7 P5 m
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 8 [/ a1 s3 h/ {6 S
你,你不会看到另外的一边 9 k1 J& V7 n/ j3 I
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 X- C1 S" |4 W; C2 c3 k我的记忆走向自责的大门
& w" I/ P* g! M. N% C8 z: M NMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 6 D6 B4 D4 H. F R# m* v4 J
埋葬所有,过去的财富
8 H/ ~; ^# K p+ XBury everything ,the treasure of the past Les années blessées & z4 |% i) {$ J
许多年的伤害
( h# t8 s2 j7 k8 YThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
! U! S8 O7 y/ V; G. a3 m+ K你理解吗,这将使我停顿不前 ! i' X5 K0 i* |) N& }9 Y% P
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai % E* E: R9 W. D& J( l6 }5 K
我,我已经不再望向天空
1 B4 ?% ?% S+ O4 O* j; y& lI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
0 u/ G& |6 K* |( B! F2 k在我面前,这道打开的门 ( ~+ d& `. O r& F8 n) }
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ) g( E8 Z2 J) v" ~# A
这未知的东西只会伤害我的心
9 Q* S; Z0 k6 @! R3 Y4 n. \6 P+ RThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame # C) c" U8 ^) Y7 q
以及他姊妹,灵魂 # O' N2 J$ T" P3 x1 ]
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
- W* K2 E/ |6 @. u V) v( u有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 6 V5 b( p$ W# k3 c; X( d3 t
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ( t* u5 Q' f9 N+ d9 p
但是有人爱。。。
3 z; N1 o# I: K; t( Y# E. }8 ^But someone loves |