杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28242|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: _% A. N! _. \' R* N娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 & T) }& U  j% @& h/ }% n, Q
( |1 J# {: z+ T' p4 ]& Q" s, Z
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ) h) X* l. e& Q5 I+ o7 J/ }
2 E* G8 l+ m7 e7 X( ^6 q4 S- D
Un signe, une larme,  
/ f4 q; j* \% y! f8 Y5 Q" `/ Y面对暗示泪成行,
  % h% r8 U2 b0 t$ e- _6 k% c0 {! B2 @; ~
un mot, une arme,  5 q- t  ~* p* p- ?" e* X  H
听话听音心已伤,  
4 m/ U! A0 a; g% N2 n; e0 U/ Xnettoyer les etoiles  # ?. }5 t: R8 X# ]8 ?, A7 a$ n2 w2 L
可怜春心枉陶醉,  ' e( ?+ r2 R5 p* a! [0 g
a l'alcool de mon âme  % X3 f% S. o+ x+ i
清心拭泪抚情殇。
) X' v1 m9 m, b: rUn vide, un mal  
* u. e  `, o1 c9 a1 [* A8 a阵阵空虚成悲伤,  
. x) U! x. q* t; pdes roses qui se fanent  0 |( S4 {* C' }8 R  h; E5 @
朵朵玫瑰已凋相,  
* V- }$ R3 c8 N& z$ Jquelqu'un qui prend la place de  4 A* N! ^& w8 P+ `3 c% e+ D
可叹帅哥作异梦,  2 P8 N/ a) K9 M: ~
quelqu'un d'autre  ) i: o! _& q- T. ^! c* P
移情别处负心郎。  
( d. Z6 m; {4 _% g& RUn ange frappe a ma porte  ( s& J- u# x7 S3 D, o# {! _
天使欲敲我心房, & b7 L) u3 q/ t9 P6 C
Est-ce que je le laisse entrer  9 A0 ~/ R; K" w; M
是否开启费思量。  ( @8 }0 s% {( m! W) d9 f
Ce n'est pas toujours ma faute  . R: N: ~$ c9 S$ o
纵然往事消如烟,  
* `' r$ }: d( PSi les choses sont cassees  ) ]" X; m& z3 j) ?
岂能怨错在我方。 0 E# U) ]: n3 i5 {9 g* w$ U
Le diable frappe a ma porte  
' z- e+ c+ u. s, s6 U( @1 A9 L% U魔鬼亦敲我心房,  - F8 b/ q5 C7 S9 |' c6 D8 A& a3 |, V; Y# ]
Il demande a me parler  
5 h8 ^$ j; u& Z" [  P8 U2 P信誓旦旦诉衷肠,  
) s* C. F0 V$ b7 P; `Il y a en moi toujours l'autre  
) h( b9 ~& R1 g& R在我眼中都一样,  
# Y) n# w/ Y, ^2 pAttire par le danger  
7 f' t  @( m9 h2 g+ W8 V5 k6 Q皆如虚情负心郎。 , b# F4 D  A6 a8 _; I, r( F
Un filtre, une faille,  7 C) d; U! u2 t- P& E0 O, u' Y
次次经历遭心伤,  
& x+ @4 ?% o- j! N# L- rl'amour, une paille,  
% b3 w# ~# {# V1 H9 Z次次恋爱遇痴郎。  
  s, A; s8 y0 k  a* \9 vje me noie dans un verre d'eau  
2 h, |. u  e( b! U手足无措苦惆怅,  5 f. z  E4 o4 s; U
j'me sens mal dans ma peau  
4 a/ h$ T9 @2 L长歌当哭断柔肠。
4 O1 E; L' W$ |- W" [% `- _Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ! a# m4 D! P: I# Q0 ]% G7 P
笑傲人世弃虚妄,  
8 f# |$ k: e6 ole soleil ne va jamais se lever.  4 t: Q4 @! x; g( t8 b
心中太阳未露光。
: P: b: I0 V" H, i* G0 YUn ange frappe a ma porte  9 }7 D) t1 c- e" w% Y. ~
天使欲敲我心房,  
% h  v, {, K4 E6 t$ c: \Est-ce que je le laisse entrer  
! G: I$ ]. [% c是否开启费思量。  # g8 v5 L8 \8 Y: P" A( N
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 G4 s8 I$ w4 q* F! r纵然往事消如烟,  , ?, ~1 ]) a  @! N+ d% l, t  d- ^
Si les choses sont cassees  
. K- P& }& y* U) `: W岂能怨错在我方。 6 ?5 A3 A  G' r0 h: G( S7 x
Le diable frappe a ma porte  
# {$ z& W# m, @1 r4 y魔鬼亦敲我心房,    }/ J$ e1 R' h0 m. ]
Il demande a me parler  : T9 B7 J: o  W" ]" Q. B+ W3 g3 H  l
信誓旦旦诉衷肠,  
" b' X0 b7 \2 Q, d+ CIl y a en moi toujours l'autre  
  H1 f. w9 O3 M  |$ E  s: M在我眼中都一样,  
# b) M0 u/ ]' z4 J  M% {Attire par le danger  
, l- \  m$ U. j( ?' a( _3 K4 k2 N5 W皆如虚情负心郎。 , T. Z$ K. `+ @8 w
Je ne suis pas si forte que ça  4 u0 W: A  k+ x0 o# H% e! p* y
生性并非志刚强,
! n( J% T2 Z2 n$ k  set la nuit je ne dors pas  
* O2 K6 k) n$ K2 K' P辗转难眠夜漫长,
5 ]. u+ ?5 @, X# k1 |; Jtous ces reves ça me met mal,  
3 c# S) O% P* i* V9 [  O. D历历往事把我伤。  
% K- g( R+ K# g& UUn enfant frappe a ma porte  
8 c& R) I4 I2 I$ m: N" w: P  ~一位帅弟敲心房,  
1 Z# L! F0 M: f$ D  mil laisse entrer la lumiere,    S0 V7 P' f+ j( ^& ?3 ?* h
射进一丝希望光,  
! c9 ?4 l$ ]1 @3 w, G1 oil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
  B9 `3 Y7 w. _# l4 ]2 ^目眩心颤山海誓,
8 C- m$ w  F$ q+ }4 `- ^et derriere lui c'est l'enfer  & b$ R5 B  r: K! |) u/ d2 n% S* Y
风月过后梦一场。
( u+ e: f  V! A. n+ [. Q1 Y% SUn ange frappe a ma porte  
7 p6 F9 Q+ m" O/ F6 f0 I" D2 Q  V天使欲敲我心房,  8 O. f: C4 c+ G% V! K
Est-ce que je le laisse entrer  # f- M1 U5 Z% l& z
是否开启费思量。  
- y; v1 c; ~. ]; H6 w" M, ?/ @Ce n'est pas toujours ma faute  
4 [& o/ m2 V0 e' K4 z纵然往事消如烟,  
( i' [$ j( r4 b# Z: \& C9 TSi les choses sont cassees  
4 ]; M$ h, t! I6 g5 W- I) \! G) c4 Z岂能怨错在我方。  
/ E9 q' z: _# ^$ t1 U4 j9 dCe n'est pas toujours ma faute  ; t9 I; b! P3 W+ K  S
纵然往事消如烟,  " i9 B* G6 A6 B8 q1 C; E
Si les choses sont cassees  
+ A% b( B+ I  C5 y; @7 ^/ U岂能怨错在我方。" G7 ^- m( g6 Y7 u
Ce n'est pas toujours ma faute  
' g1 F6 q& ?0 _, a. Y纵然往事消如烟,  % z* }6 W: V6 R2 R; ?9 d9 m2 U1 N- b
Si les choses sont cassees  
% E+ p. Z9 O$ F/ x9 E! `" v& q岂能怨错在我方。
; F& L2 U9 a- `& \9 l: S
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-15 03:42 , Processed in 0.054378 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表